《鹊桥仙》宋 · 无名氏

在线阅读《鹊桥仙》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


无名氏

吴蚕老后。

写景凄美夜色婉约婉约派

注释

吴蚕:吴地(今江苏一带)以养蚕闻名,故称吴蚕

老后:指春蚕结茧成熟之时

双鸳:绣有鸳鸯的鞋子,借指情侣

白首:白头偕老

:古代女子自称

画堂:装饰华美的厅堂

海棠花影:海棠花在月光下的影子,暗示时间流逝

译文

春蚕结茧成熟之后,盼望能与心上人白头偕老。不知何时才能让我再次相见? 在华美厅堂的深处绣帘低垂,我独自站立直到海棠花影随着月光转动消逝。

赏析

这首《鹊桥仙》以细腻婉约的笔触描绘了女子对爱情的期盼和等待。上片'吴蚕老后'既点明时节,又暗喻情丝如蚕丝般绵长;'双鸳白首'表达了对美满姻缘的向往。下片通过'画堂''绣帘'的华美环境与'立尽海棠花影转'的孤独等待形成鲜明对比,生动刻画了女子痴情守候的形象。全词语言凝练,意境深远,将时间流逝与情感煎熬巧妙结合,具有强烈的艺术感染力。

创作背景

此词为宋代无名氏作品,具体创作背景已不可考。从内容风格看,应属宋代民间词作,可能流传于歌妓乐工之间。词牌名'鹊桥仙'源自牛郎织女鹊桥相会的传说,多用于描写爱情题材。这首词继承了民间词直抒胸臆的特点,同时又具备文人词的雅致韵味,反映了宋词在民间传播发展的生动面貌。