《瑞鹤仙 和李梅南》宋 · 无名氏

在线阅读《瑞鹤仙 和李梅南》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


无名氏

赏残陶径菊。

正袅袅愁予,风凄露肃。

何人抱幽独。

更檐马锵金,廊鱼响木。

此情谁属。

向底处、骋怀游目。

小窗前,频览菱花,一笑鬓丝犹绿。

萧索。

故国云迷,佳人日暮,轻颦倚竹。

短钗敲玉。

算几夜,恁孤宿。

问旅情如许,怎生排遣,应费酒尊诗轴。

最无端、谁隔西楼,正调弦促。

人生感慨凄美含蓄咏物咏物抒怀

注释

瑞鹤仙:词牌名,双调一百二字。

李梅南:作者友人,生平不详。

陶径菊:化用陶渊明'采菊东篱下'意境,指隐逸之趣。

袅袅愁予:出自《楚辞·九歌》'帝子降兮北渚,目眇眇兮愁予',形容忧愁绵长。

檐马:即风铃,悬挂于檐下的铁马。

廊鱼:佛寺廊下悬挂的鱼形木梆,用以报时。

菱花:指菱花镜,古代铜镜背面常刻菱花纹饰。

轻颦倚竹:化用杜甫《佳人》诗'天寒翠袖薄,日暮倚修竹'。

短钗敲玉:指用首饰轻击玉器,形容孤独无聊之态。

酒尊诗轴:指借酒浇愁、以诗抒怀。

译文

欣赏着陶渊明东篱残存的菊花,正是秋风萧瑟、白露凝霜的时节,愁绪萦绕心头。谁人在此幽独之境?更有檐下铁马铿锵,廊间鱼梆声响,这般心境能与谁诉?向何处舒展胸怀、纵目远眺?在小窗前频频照镜,见鬓发犹黑,不禁莞尔。 萧索寂寥。故国云雾迷蒙,佳人日暮时分轻蹙眉头倚着竹枝。用短钗轻敲玉器,计算着多少个夜晚独自度过。问这旅途愁绪如何排遣,想必需要借酒消愁、以诗抒怀。最无奈的是,谁人在西楼那边,正调弦弹奏,乐声急促。

赏析

本词是南宋词人赵文的唱和之作,通过秋日意象的铺陈,抒发了深切的羁旅之愁和故国之思。上片以'陶径菊'起兴,营造出萧瑟凄清的意境,'檐马锵金,廊鱼响木'以声衬静,突出幽独心境。下片'故国云迷'三句化用杜甫诗意,暗含对南宋覆亡的哀痛。全词婉转曲折,将个人漂泊之悲与家国沦丧之痛巧妙融合,语言精炼而意境深远,体现了宋末词人特有的沉郁词风。

创作背景

本词创作于南宋末期,当时元军南下,国势危殆。作者赵文作为南宋遗民,词中充满故国之思和身世飘零之感。'和李梅南'表明这是与友人李梅南的唱和之作,通过诗词往来抒发乱世中的复杂情感。词中'故国云迷'等语暗示了对南宋王朝的怀念,反映了宋末文人普遍的家国情怀。