《洞仙歌》宋 · 无名氏

在线阅读《洞仙歌》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


无名氏

惟有莺莺燕燕。

人生感慨写景凄美后妃含蓄

注释

冰肌玉骨:形容女子肌肤莹洁光滑,骨骼清秀

水殿:建在水上的宫殿,指后蜀孟昶的摩诃池上宫殿

欹枕:斜靠着枕头

钗横鬓乱:发钗横斜,鬓发凌乱,形容睡起之态

河汉:银河

金波:指月光

玉绳:星名,位于北斗七星斗柄之北

不道:不知不觉

译文

她有着冰一般莹洁的肌肤,玉一般清秀的骨骼,天生就带着清凉不流汗的体质。水殿里清风吹来,暗香充盈满室。绣帘掀开,一轮明月悄悄窥视着屋内的人儿,她还未入睡,斜靠着枕头,发钗横斜,鬓发凌乱。 起身牵着她的素手,庭院里寂静无声,不时看见稀疏的星星渡过银河。试问夜色如何?夜已到了三更时分,月光渐渐暗淡,玉绳星也低垂转动。只是屈指计算西风何时到来,却不曾察觉岁月在不知不觉中悄然流逝。

赏析

这首词是苏轼婉约词风的代表作,以细腻的笔触描绘夏夜宫廷生活。上片通过'冰肌玉骨''水殿风来'等意象,塑造了一位高洁脱俗的女子形象,'明月窥人'的拟人手法更添诗意。下片转入时光流逝的感慨,'屈指西风''流年偷换'将个人情感升华为对生命本质的思考。全词语言清丽,意境深远,既有婉约词的柔美,又蕴含哲理深度,体现了苏轼'以诗为词'的艺术特色。

创作背景

此词作于宋神宗元丰五年(1082年),苏轼时谪居黄州。词前有小序说明创作缘由:'余七岁时见眉山老尼,姓朱,忘其名,年九十余。自言尝随其师入蜀主孟昶宫中。一日大热,蜀主与花蕊夫人夜起避暑摩诃池上,作一词。朱具能记之。今四十年,朱已死久矣,人无知此词者。但记其首两句。暇日寻味,岂《洞仙歌令》乎?乃为足之。'可见此词是苏轼根据幼时记忆补足五代后蜀主孟昶残词而成。