注释
帘卷水西楼:卷起窗帘,身处水边的西楼
打油:指通俗俚俗的曲调,源自唐代张打油的打油诗
宿雨眠云:比喻漂泊不定的生活,雨宿云眠
休讴:不要歌唱了
瓯:古代盛酒的器皿
旧游:旧日游历的地方
沦落客:流落他乡的失意之人
月子弯弯照几州:月亮照耀着许多州县,暗示游子漂泊范围之广
译文
卷起水西楼的帘幕,听人唱一曲新编的俚俗小调。不要再追忆年少时雨宿云眠的逍遥梦境,且将眼前的这一杯酒尽情饮下。明日又要登船远行,到那时便会指说今宵已是旧游。既然同是流落他乡的失意之人,就不必过分忧愁。你看那弯弯的月亮,正同时照耀着多少州县啊。
赏析
这首《南乡子》以游子的口吻,抒发了羁旅愁怀和人生感慨。上片以'帘卷水西楼'起兴,营造出孤寂的氛围,'一曲新腔唱打油'既点明场景,又以'打油'自嘲,体现豁达。'宿雨眠云年少梦'是对往昔逍遥生活的追忆,'休讴'二字转折,引出'且尽生前酒一瓯'的及时行乐之思。下片'明日又登舟'预示行踪不定,'却指今宵是旧游'暗含人生如寄的沧桑感。末句'月子弯弯照几州'以景结情,将个人愁绪升华为普世的人生感慨,意境开阔,余韵悠长。全词语言质朴自然,情感真挚深沉,在通俗中见雅致,在平凡中显深刻。
创作背景
这首词出自宋代,具体作者已不可考,应为民间文人或下层士人所作。宋代商业繁荣、交通发达,士人游学、商人贩运、官员调任等活动频繁,产生了大量羁旅题材的文学作品。词中'打油'一词表明其民间色彩,'同是他乡沦落客'反映了宋代人口流动频繁的社会现实。作品可能最初在歌楼酒肆传唱,后经文人记录整理得以流传。