《阮郎归》宋 · 无名氏

在线阅读《阮郎归》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


无名氏

无心傍照台。

写景婉约婉约派山水田园抒情

注释

阮郎归:词牌名,又名《醉桃源》《碧桃春》等

南园:泛指园圃,多指文人雅集游赏之地

春半:春季过半,指农历二月前后

青梅如豆:青梅刚结成果实,大小如豆

日长:白昼渐长,指春分后昼长夜短

草烟低:草地上雾气低垂

秋千慵困:荡完秋千感到疲倦

画堂:装饰华美的厅堂

译文

南园春色正浓踏青游赏时,和风拂面传来马儿的嘶鸣。青梅初结小如豆粒,柳叶细长似美人之眉,白昼渐长蝴蝶翩翩飞舞。 花瓣上露珠凝重,草地上薄雾低垂,家家户户帘幕低垂。荡罢秋千困倦地解开罗衣,华美的厅堂上双燕双双归巢。

赏析

这首词以细腻的笔触描绘春日景象,通过'青梅如豆柳如眉'的巧妙比喻,将春日的生机盎然刻画得淋漓尽致。'日长蝴蝶飞'一句动静结合,营造出春日慵懒闲适的意境。下片'花露重,草烟低'对仗工整,渲染出春日清晨的湿润氛围。结尾'画堂双燕归'既呼应词牌名《阮郎归》,又以双燕反衬人物的孤寂,含蓄隽永,余韵悠长。全词语言清丽,意境优美,充分展现了欧阳修词作婉约清新的艺术特色。

创作背景

此词创作于北宋时期,当时欧阳修在政治上遭遇挫折,寄情山水,通过描写春日景象抒发闲适之情。词中'阮郎归'原指传说中刘晨、阮肇天台山遇仙的故事,后多用为游仙或爱情题材,欧阳修在此借旧题写新意,表达对闲适生活的向往。