注释
胆样瓶儿:形如胆瓶的花瓶,胆瓶为长颈大腹的花瓶,形似悬胆
几点春:指瓶中插着的几枝春花
水云痕:剪花时沾染的水汽和云露痕迹
最深樽:最常使用的酒杯,指与酒相伴
无晓夜:不分昼夜
销魂:形容极度伤感或愁苦
译文
胆瓶里插着几枝报春的花朵,剪来时还带着露水云雾的痕迹。暂且将这孤清冷艳的花枝,移来陪伴我最亲近的酒樽。
只因爱惜花儿不分昼夜,教人何处不感到黯然神伤。为了你而满怀惆怅,独自倚靠在黄昏之中。
赏析
这首词以细腻笔触描绘惜花人的孤寂心境。上阕通过'胆样瓶儿''水云痕'等意象,营造出清冷雅致的氛围,'相伴最深樽'暗示借酒浇愁的孤寂。下阕'无晓夜'极写惜花之痴,'甚处不销魂'道出无处排遣的愁绪,结尾'独自倚黄昏'以景结情,将惆怅之情融入苍茫暮色,余韵悠长。全词婉约含蓄,善用日常物象寄托深沉情感。
创作背景
此为宋代无名氏词作,具体创作背景已不可考。从内容看应是一位文人雅士的咏花抒怀之作,反映了宋代文人对花卉的珍爱和对时光流逝的感伤,体现了宋代文人雅致的生活情趣和细腻的情感世界。