注释
玉减香销:形容女子容颜憔悴消瘦
婵娟:指月亮,此处代指美貌
妆慵:懒得梳妆打扮
蹙破眉峰:眉头紧皱
残月初钟:残月与晨钟,指黎明时分
承恩在貌:得宠靠的是容貌
和碎:鸟声细碎和谐
殢酒:沉溺于酒
长门怨:用陈皇后失宠典故
买赋临邛:用司马相如为陈皇后作《长门赋》典故
越溪共采芙蓉:用西施浣纱典故,回忆少女时光
译文
容颜日渐憔悴消瘦,被这美貌耽误了我,面对妆镜也懒得梳妆。无聊时勉强打开妆盒又放下,眉头紧皱不展。登高远望,只见令人断肠的残月伴着晨钟。要知道,得宠靠的是容貌,如今教我如何梳妆打扮?
春风温暖鸟声细碎,更有日头高照庭院寂静,花影层层叠叠。愁绪来时只想借酒消愁,谁知酒醉后愁绪更浓。像长门宫中的陈皇后一样满怀怨恨,恨没有千金请司马相如作赋。忽然想起,往昔年年与女伴们,在越溪一起采摘芙蓉的快乐时光。
赏析
这首词以深宫怨妇的口吻,抒发了失宠女子的孤寂愁怨。上片通过'玉减香销''临镜妆慵'等细节描写,生动刻画了女主人公因失宠而无心打扮的心理状态。'凭高望远'二句,以景衬情,残月晨钟更添凄凉。下片'风暖鸟声'三句以乐景写哀情,反衬深宫寂寞。'长门怨感'用典贴切,深化了历史厚重感。结尾'越溪采芙蓉'的回忆,与眼前境况形成强烈对比,突出了物是人非的沧桑感。全词婉约深沉,善用典故,情感真挚动人。
创作背景
此词为宋代无名氏所作,属宫怨词题材。宋代宫词创作繁荣,许多文人假托宫女口吻创作,反映深宫女性的悲惨命运。词中'长门怨''买赋临邛'等典故,源自汉武帝陈皇后失宠后重金请司马相如作《长门赋》以求复宠的故事,是宫怨诗词常用典故。