注释
纤翳:细微的云翳,指天空中极小的云彩
月华:月光,月色
素光:洁白的光华,指月光
金屋:华丽的房屋,典出汉武帝'金屋藏娇'
玉壶:比喻明月或天地清澈如玉壶
无常三五:指平常的十五月圆之夜
婵娟:指月亮或美好的月色
玉人:貌美的人,多指思念的佳人
漏尽:漏壶的水滴尽,指夜深或时间流逝
书帏:书斋的帷幕,指书房
姮娥:嫦娥,月宫仙子
仙桂:月中的桂树,传说月中有桂树
译文
雨水洗净天空,清风吹散云朵,放眼望去没有一丝云彩遮蔽。恰逢中秋之夜,静谧的月光如水般澄澈。洁白的光华照耀着金碧辉煌的楼台,清朗的气息透彻如玉壶般的天地。此时此刻的月色,比起平常的十五月圆之夜,显得格外特异美好。
因而思念千里之外的佳人。想要把满腹愁肠,都托付给沉醉的酒意。只恐怕难以承受夜深时分,又将是新的一年。最令人遗憾的,是独自守在书斋之中,空对着美景,却无法产生欢愉的心意。除非是,向月宫嫦娥求取一枝仙界的桂树。
赏析
这首词以中秋月色为背景,抒发了深切的思乡怀人之情。上片写景,通过'雨洗天开''风将云去'的生动描绘,展现中秋月色的清澈明净,'素光晃金屋楼台,清气彻玉壶天地'运用对比手法,将人间富贵与天地清辉相映衬,突出月华的高洁。下片抒情,'因念玉人千里'自然过渡到怀人主题,'待尽把愁肠,分付沉醉'表现借酒消愁的无奈,'最堪恨独守书帏,空对景不成欢意'深刻揭示了美景与孤寂的强烈反差。结尾'问姮娥觅取,一枝仙桂'以神话意象作结,既浪漫又含蓄,余韵悠长。全词语言清丽,意境深远,情感真挚动人。
创作背景
这是一首宋代无名氏创作的中秋怀人词。宋代是词体文学发展的黄金时期,中秋词创作尤为兴盛。该词体现了宋代文人对中秋佳节的特殊情感,将自然美景与人生感慨巧妙结合,反映了当时士人阶层的生活情感和审美趣味。词中'金屋''玉壶''姮娥'等意象的运用,显示出受传统文化和神话传说影响的创作特色。