《忆吹箫慢/凤凰台上忆吹箫》宋 · 无名氏

在线阅读《忆吹箫慢/凤凰台上忆吹箫》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


无名氏

血洒霜罗,泪薄艳锦,伊方教我成行。

渐望断、斜桥暮柳,曲水归云。

月暗风高露冷,独自才抵孤城。

江南远,今夜就中,愁损行人。

愁人。

旧香遗粉,空淡淡馀暖,隐隐残痕。

到这里、思量是我,忒㬠无情。

水更无情侣我,催画航、一日三程。

休烦恼,相见定约新春。

凄美叙事夜色婉约婉约派

注释

血洒霜罗:形容离别时悲痛欲绝,泪水染红了白色的罗帕

泪薄艳锦:薄,浸透;艳锦,华丽的锦缎

伊方教我成行:伊,指对方;教我,让我;成行,踏上旅程

斜桥暮柳:斜阳下的桥和傍晚的柳树,指离别之地

曲水归云:弯曲的流水和归去的云彩,象征离人远去

忒㬠无情:忒,太;㬠,同'煞',非常;极其无情

画航:装饰华丽的船

一日三程:一天赶三站路,形容行程匆忙

译文

离别时血泪洒满了霜白的罗帕,泪水浸透了艳丽的锦缎,是你让我踏上这远行的路途。渐渐望断了斜阳下的桥和暮色中的柳树,弯曲的流水伴着归去的云彩。月色昏暗秋风高爽露水寒冷,独自一人刚刚到达孤寂的城池。江南如此遥远,今夜在此之中,愁苦损伤着远行的人。 愁苦的人啊。旧日留下的香气和脂粉,空余淡淡的温暖,隐约残留的痕迹。到了这里思来想去,觉得是我太过无情。流水更是无情地陪伴着我,催促着画船一日赶三程。不要烦恼了,相见的日子已约定在新春时节。

赏析

这首词以细腻深婉的笔触抒写离愁别绪,艺术特色鲜明。上片通过'血洒霜罗,泪薄艳锦'的强烈意象渲染离别之痛,'斜桥暮柳,曲水归云'的景物描写烘托出苍茫的意境。下片'旧香遗粉,空淡淡馀暖'以细节描写表现对往昔的追忆,'水更无情侣我'运用拟人手法强化孤寂感。全词情感层层递进,从外在景物到内心独白,最后以'相见定约新春'的期盼作结,展现了婉约词含蓄深沉、情韵悠长的艺术魅力。

创作背景

这首词出自宋代词人创作,具体作者已不可考。作品继承了《凤凰台上忆吹箫》这一经典词牌的传统,以离别相思为主题,反映了宋代文人词创作中婉约风格的盛行。词中'江南远'的表述暗示了创作背景可能与南北宋之交的战乱迁徙有关,行人被迫远离江南故地,词作深刻表现了乱世中人们的离愁别恨和情感寄托。