《显仁皇后上同发引三首 其三 十二时》宋 · 无名氏

在线阅读《显仁皇后上同发引三首 其三 十二时》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


无名氏

炎图景运正延鸿。

文思坐深宫。

慈宁大养,乐事时奏宸聪。

皇龄永,恩霈下,遍寰中。

君王乘彩服,嫔御上瑶钟。

年年诞节,就盈吉月,交庆流虹。

欢洽意方浓。

不觉仙游渺邈,但号泣苍穹。

追慕念音容。

诗书慈俭,配古追踪。

躬行四德,谁知继、二南风。

移盼俄空,宝鉴脂泽尘封。

清都远,帝乡遥,杳难通。

想云軿、还上瀛蓬。

稽山何在,当年禹宅,万古葱葱。

最难堪,潮头定,海波融。

中原仙乡凄美后妃哀婉

注释

炎图景运:指国运昌盛,炎图喻指宋室江山

慈宁大养:指皇后在慈宁宫颐养天年

宸聪:帝王听闻,宸指帝王居所

恩霈:恩泽如雨露般广施

瑶钟:玉制的酒器,指宫廷宴饮

流虹:彩虹流动,喻吉祥之兆

二南风:指《诗经》中的《周南》《召南》,喻后妃之德

云軿:神仙乘坐的车驾,指皇后仙逝

瀛蓬:瀛洲、蓬莱,海外仙山

稽山:会稽山,禹葬于此

译文

大宋国运昌盛绵延长久。文治之功深植宫廷。慈宁宫中颐养天年,欢乐之事时常上达天听。愿皇帝长寿,恩泽广布,遍及天下。君王身着彩服,嫔妃举杯祝寿。年年寿辰佳节,恰逢吉月良辰,祥瑞交织如虹。欢庆气氛正浓时,不料皇后仙逝远去,只能向天号哭。追思怀念她的音容笑貌。她饱读诗书、慈爱俭朴,堪与古代贤后比肩。亲身践行妇德四行,谁能继承这《周南》《召南》般的风范?转眼间人去楼空,梳妆镜匣脂粉尘封。天宫遥远,仙乡难通,杳无音讯。想象她的云车,已上海外仙山。会稽山在何处?当年大禹安葬之地,万古长青。最令人难忍的是,潮水平静,海波融合,却再也见不到她的身影。

赏析

这首宫廷挽歌以典雅庄重的笔触,抒发了对显仁皇后逝世的哀思。上阕铺陈皇后生前的尊荣与宫廷的繁华,用'炎图景运''慈宁大养'等意象展现盛世气象;下阕笔锋陡转,以'仙游渺邈''号泣苍穹'表达猝失国母的悲痛。艺术上运用对比手法,前欢后悲,强化了情感张力。'诗书慈俭''二南风'等典故,巧妙化用《诗经》意象,赞美皇后的贤德。结尾'稽山''海波'的意境开拓,将个人哀思升华为对永恒自然的感悟,余韵悠长。全词结构严谨,辞藻华美而不失真挚,体现了宋代宫廷诗词的典型风格。

创作背景

本词为宋高宗赵构生母显仁皇后韦氏的挽歌。显仁皇后(1080-1159)历经靖康之变,被金人掳往北方,绍兴十二年(1142年)在高宗努力下南归。这首《十二时》是宫廷在发引(出殡)仪式上使用的哀乐歌词,属于宋代宫廷卤簿乐的一部分。词中'慈宁大养'指皇后晚年居所慈宁宫,'稽山'暗喻皇后最终归葬会稽(今绍兴)宋六陵。作品反映了南宋初期宫廷对'靖康之耻'的历史创伤记忆和重振礼乐的政治需求。