注释
陌上:田间小路,泛指郊野
破酒颜:指春风吹散了饮酒后的红晕
珠络:用珠子串成的装饰物,多用于马饰
珊珊:形容珠玉相击的清脆声响
院落:庭院
花影寒:月光下花影清冷,带有寒意
译文
郊野的春风吹散了饮酒后的红晕,马头上的珠络发出清脆的声响。
回到庭院时已是深夜时分,满地月光映照着清冷的花影。
赏析
这首诗以细腻的笔触描绘春夜归来的情景。前两句写郊游饮酒的惬意,'春风破酒颜'生动表现春风的轻柔与酒意的消散,'珠络响珊珊'以声衬静,暗示归途的宁静。后两句时空转换,'归来院落已深夜'完成时间过渡,'满地月明花影寒'则营造出清冷幽静的意境,'寒'字既写月光之清冷,又暗含游子孤寂之情。全诗语言凝练,意境深远,通过对比白日的欢愉与夜晚的孤寂,展现了中国古典诗歌特有的时空转换艺术。
创作背景
此诗具体创作背景不详,从内容和风格判断应出自宋代文人手笔。宋代题壁诗盛行,文人雅士常于游览名胜时在墙壁上题诗留念。'景星'可能指某处景观或建筑,诗人夜归后有感而发,将春夜游赏的体验凝练成诗,题写于壁。这类作品多表现文人的闲适生活与细腻情感,具有典型的宋代文人诗歌特色。