《象耳山》宋 · 无名氏

在线阅读《象耳山》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


无名氏

篮舆来自石苍路,喜得幽人陪杖屦。

应是山灵泽旱苗,不关居士随轩雨。

七言绝句人生感慨写景史学家山峰

注释

篮舆:古代一种竹制的轿子,供人乘坐登山

石苍路:指通往象耳山的石阶小路,苍指青黑色山石

幽人:隐居的高人,指同游的隐士

杖屦:手杖和鞋子,代指登山装备

山灵:山神,山中的灵性

泽旱苗:滋润干旱的禾苗,比喻降雨惠及万物

居士:在家修行的佛教信徒,此处为作者自指

随轩雨:跟随车驾而来的雨,典故出自《后汉书》郑弘传

译文

乘坐竹轿从石苍小路而来,欣喜有隐士相伴同行登山。 这及时雨应是山神为滋润旱苗而降,并非因为我这居士出行而随车带来甘霖。

赏析

这首诗以登象耳山遇雨为背景,展现了作者谦逊豁达的胸襟。前两句写登山之乐,'篮舆'、'杖屦'点明游山方式,'喜得'二字传达出与隐士同游的愉悦。后两句借雨抒怀,运用对比手法:将降雨归功于山神泽被苍生,而非个人德行感召,体现了作者不居功自傲的品格。全诗语言简练,意境清幽,在写景中蕴含深意,展现了宋代文人淡泊名利、敬畏自然的精神境界。

创作背景

此诗为南宋史学家李焘游历象耳山时所作。象耳山位于今四川眉山,以形似象耳得名,是当地名胜。李焘作为著名历史学家,在编纂《续资治通鉴长编》之余寄情山水,此诗反映了他将自然景观与人文情怀相融合的创作特点。诗中'随轩雨'化用东汉郑弘典:郑弘为官清廉,巡行时随车降雨惠民,作者反用其意,更显谦逊。