注释
雕鞍:雕饰精美的马鞍,代指骑马出行
芳草渡:长满芳草的渡口
红桥:红色栏杆的桥梁
雪絮:柳絮如雪般飞舞
流莺:飞来飞去的黄莺
宛转:声音婉转动听
六曲阑干:曲折的栏杆
斜帆:斜挂船帆的船只
青衣江:位于四川的一条江河,岷江支流
无重数:数不尽,数不清
译文
昔日曾解下雕鞍在这芳草萋萋的渡口。渡口边的红桥两岸,千万株垂杨随风摇曳。变幻不定的东风吹起如雪柳絮,流莺婉转啼鸣声声不绝。
远岸的高楼可还认得我?倚着曲折栏杆,看尽夕阳下过往的帆船直到暮色降临。如今我行走在青衣江畔的路上,回首望去只见青山叠嶂数也数不尽。
赏析
这首词以细腻的笔触描绘旅途中的离愁别绪,通过芳草渡、垂杨、流莺、斜帆等意象,构建出一幅凄美婉约的春暮图景。上片写旧地重游的景物依旧,下片抒发现实漂泊的孤独感。'青山回首无重数'一句,以青山重重象征离愁层层,意境深远,将空间的距离感与心理的惆怅感完美结合,体现了王士禛词作清丽婉约、含蓄深沉的风格特色。
创作背景
此词为清初著名诗人王士禛所作。王士禛曾任四川乡试主考,此词可能作于其四川任职期间。青衣江位于四川境内,词中描绘的景色与四川地理特征相符。作者通过回忆与现实的对比,抒发宦游漂泊的感慨,体现了清代文人的羁旅情怀。