在线阅读《戚氏 夏口作》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
楚江边。
独客无语舣归船。
水驿镫明,市桥人散雨连天。
流连。
念乡关。
西来迤逦隔平川。
风流太白何苦,过此犹指彩云閒。
炬火南郡,胡床军府,漫论五渚身閒。
付辞条败叶,无主芳草,长占湖山。
何满泪落君前。
人世暗换,野老话当年。
凭谁问,数声羌管,几尺鱼竿。
射堂宽。
夜舞到晓,香车接轸,骏马争先。
翠帘画阁,锦陌铜街,缥缈平地游仙。
镜槛尘昏,久嗟双鬓白,自正危冠。
四野夷歌暗起,最高楼、未忍望长安。
一时会上题襟,梦中解佩,惟恐金尊浅。
薜荔墙、依旧通银汉。
回首认、朱户应难。
去路迟、布袜青缠。
待明发、挂席听啼鹃。
恨东风乱,行鱼逝水,道里三千。
戚氏:词牌名,柳永所创长调,分三叠
夏口:古地名,今湖北武汉汉口一带
舣归船:停泊归去的船只
水驿:水路驿站
镫:同'灯',古代照明器具
迤逦:曲折连绵的样子
太白:指李白,曾游历楚地
彩云閒:化用李白'朝辞白帝彩云间'诗意
炬火南郡:指三国周瑜在赤壁之战中用火攻
胡床:一种可折叠的坐具,来自北方胡人
五渚:指洞庭湖一带的五处洲渚
辞条败叶:离开枝条的枯叶
何满:唐代曲名,声调哀婉
羌管:羌笛,西北少数民族乐器
射堂:练习射箭的场所
接轸:车辆相接,形容繁华
铜街:繁华的街市
镜槛:镜台,梳妆台
危冠:高冠
夷歌:少数民族歌谣
题襟:文人雅集题诗
解佩:解下佩玉相赠,典出《列仙传》
金尊:金酒杯
薜荔墙:爬满薜荔的墙壁
银汉:银河
布袜青缠:指行装简朴
挂席:张帆行船
啼鹃:杜鹃啼鸣,声哀切