注释
云散雨收一霎:形容天气变化迅速,云散雨停只是一瞬间的事
分张:分别,分离
倦客:旅途劳累的游子
水西楼:临水的楼阁,多指离别场所
绣陌:繁华的街道
攀折垂杨:古人有折柳送别的习俗
冶蝶游蜂:指蝴蝶蜜蜂在花间飞舞
时世巧梳妆:当时流行的精致梳妆打扮
锦带成双:象征成双成对的美好愿望
倒盏垂莲:指饮酒时酒杯倒置如垂莲
迅羽年光:时光如飞鸟般快速流逝
宝马钿车:装饰华丽的马车
镫火旧平康:平康里是唐代长安著名的娱乐区,这里指往日的欢乐场所
译文
云散雨停只是瞬间,却催促着在花丛外分别。倚靠着栏杆,疲倦的游子心神伤悲。在水西楼的高处,眺望着西斜的夕阳。记得初次相见,在繁华的街前,她含情脉脉默默无语,折下杨柳枝相赠。暮春时节,蝴蝶蜜蜂在花间来回飞舞,她梳着时兴的精致发髻。歌声婉转动听,诗句却有些荒唐。梦中见到罗巾和锦带成双成对。等到万紫千红都已凋尽,画屏风外天地辽阔江水长流。叫人准备小酌,倒置如垂莲的酒杯,微波荡漾般的心事,飞鸟般迅疾的时光。无奈此时此刻,华丽的马车不再出现,往日平康里的灯火辉煌也已不见。
赏析
这首词以暮春离别为背景,通过细腻的景物描写和情感抒发,展现了深沉的离愁别绪。上阕以'云散雨收'起兴,暗示离别之突然,'倦客神伤'直抒胸臆。'水西楼高处阅斜阳'一句,以登高望远之景写无尽离愁,意境深远。下阕回忆初见情景,'盈盈无语,攀折垂杨'含蓄婉约,符合传统离别意象。'冶蝶游蜂'与'时世巧梳妆'形成鲜明对比,突出人物之美与离别之痛。结尾'宝马钿车不见,镫火旧平康',以今昔对比手法,强化了物是人非的沧桑感。全词语言精美,意象丰富,情感真挚,展现了宋代婉约词的艺术特色。
创作背景
这是一首宋代婉约词,具体创作年代和作者已不可考。从词中'时世巧梳妆'、'平康'等用语来看,应创作于宋代,描写的是文人雅士与歌妓的离别之情。宋代城市繁荣,歌妓文化盛行,文人与歌妓之间的情感交往成为诗词创作的重要题材。这类作品往往以婉约细腻的笔触,抒发离别相思之情,反映了当时社会文化生活的某个侧面。