注释
五两:古代测风器,用鸡毛制成,重五两,系于船尾以测风向
归艎:归舟,返航的船只
石尤:石尤风,逆风、顶头风
白帝:白帝城,位于长江三峡西端
鬣明衣饱:指船帆吃饱风,帆面鼓胀如鬣毛般明亮
蓬莱:传说中的海上仙山
颙望:抬头凝望,殷切盼望
斜蒲:斜生的蒲草,指岸边景物
神鸦:栖息在神庙附近的乌鸦
宫锦:宫廷特制的锦缎
障泥:垂于马腹两侧遮挡泥土的织物
津鼓:渡口的鼓声,古代以鼓声指挥船只通行
挝遍:敲遍,指鼓声阵阵
镜屏:镜中屏风,指虚幻景象
青阳:春天,《尔雅·释天》"春为青阳"
译文
测风器预示着归船返航,正遇上石尤逆风,傍晚生起烟波早晨浪涛满江。白帝城在彩云之间,收帆又挂帆,连着江面的薄寒如剪刀般锋利。船帆明亮吃饱了风,仿佛在梦中飞渡浅浅的蓬莱仙岛。整日在画楼上凝望的地方,已经驶过了几片斜生的蒲草丛。
东边来的细雨细如尘埃,迎接着觅食的神鸦,伴随着墙边学飞的乳燕。记得催促裁剪宫锦华服,卸下马匹的障泥,渡口的戒严鼓声已经敲遍。客居他乡的春光里,镜中屏风黏附着杨花的哀怨。小小信笺安然无恙却托谁寄送,回首望去春天的天空遥远无际。
赏析
这首词以春帆为题材,描绘了一幅江上行舟的生动画面。上阕写归舟待发的情景,通过'石尤风'、'白帝彩云'、'连江薄寒'等意象,营造出江上航行特有的氛围。'梦中飞渡蓬莱浅'一句,将现实航行与仙境幻想巧妙结合,增添了浪漫色彩。下阕转入客居思绪,'细雨如尘'、'神鸦乳燕'细腻刻画江南春景,'宫锦催裁'、'障泥卸却'暗示行旅准备,而'杨花怨'、'青阳天远'则透露出深切的思乡之情。全词语言精炼,意象丰富,将航行之景与客愁之情完美融合,体现了婉约词风的典型特征。
创作背景
此词为唱和之作,具体创作背景已不可考。从内容推断,应为清代文人模仿宋词风格创作的春帆题材作品。词中提及白帝城、蓬莱等地理意象,表明作者可能有过长江航行经历或想象。'和韵'说明这是与他人诗词的唱和之作,体现了文人间的诗词交流传统。这类作品多创作于文人聚会或书信往来中,借景抒情,表达旅思乡愁。