注释
楸树:落叶乔木,春夏开淡紫色花,有香气
钓矶:钓鱼时坐的岩石
斩新:崭新,极新
鸬鹚:水鸟名,俗称鱼鹰
沙头:沙滩边
眼相猜:因陌生而互相猜疑地注视
上番:头批,初次
从嗔:任凭责怪
译文
楸树散发着馨香倚靠在钓鱼石旁,崭新的花蕊本不该飘落飞扬。
不如让我在醉梦中任风吹尽,怎能忍受清醒时看雨水打落稀朗。
门外的鸬鹚飞去久不归来,沙滩边忽见它们眼神充满猜疑。
从今以后你们该懂我的心意,一天定要来看我一百个来回。
无数春笋在竹林中蓬勃生长,柴门紧紧关闭阻断行人来往。
定要等着看头批竹笋长成新竹,客人来了任凭责怪我也不出迎相访。
赏析
这组绝句是杜甫晚年寓居成都草堂时所作,通过楸花、鸬鹚、春笋三个意象,展现了诗人对自然生命的深切关爱。第一首写楸花,以'不如醉里风吹尽'的奇特意念,表达对美好事物易逝的痛惜;第二首写鸬鹚,用拟人手法表现与自然生灵的亲密交流;第三首写春笋,'客至从嗔不出迎'的决绝态度,凸显对新生生命的珍视。三首诗语言质朴自然,情感真挚深沉,在寻常景物中寄寓深刻的人生感悟,体现了杜甫晚期诗歌'老去诗篇浑漫与'的成熟境界。
创作背景
这组诗作于唐代宗广德二年(764年)春,杜甫时年53岁,寓居成都草堂。此时安史之乱虽已平定,但社会动荡未已,诗人经历多年流离后,在草堂过上相对安宁的生活。诗中楸花、鸬鹚、春笋都是草堂周围的真实景物,反映了杜甫对平静生活的珍视和对自然万物的博爱胸怀。