注释
奉寄:恭敬地寄赠
李十五秘书:指李元芳,排行十五,曾任秘书省官员
云安县:今重庆云阳县,杜甫曾在此避暑
鱼复浦:古地名,在今重庆奉节东,因鱼复县得名
楚王台:指楚阳台,传说楚襄王与巫山神女相会处
竹枝:巴渝一带的民歌竹枝词
画舸:装饰华丽的船
八尺身:形容李秘书身材高大
玄成:西汉韦玄成,继承父业成为名相,此处喻李秘书
世业:世代传承的家业
译文
在云安县避暑时,秋风早早地吹来。暂时停留在鱼复浦,与你一同经过楚王台。
猿猴和鸟儿在千山万壑间显得拥挤,江湖水面却向万里之外敞开。竹枝词还没唱得尽兴,华丽的画船啊请不要迟迟不回。
临行时你赠我千金厚礼,衣冠楚楚显出八尺身躯。知道你定有飞黄腾达的计策,气度不凡自有神采。
官职品级兼备显贵,公侯之家出此不凡之人。你像韦玄成那样富有文采,世代家业怎会就此沉沦。
赏析
这首诗是杜甫寄赠友人李秘书的组诗,展现了深厚的友情和对友人才华的赞赏。前四句以时空转换展开,从避暑到秋风,从云安到鱼复浦、楚王台,勾勒出相聚的轨迹。'猿鸟千崖窄,江湖万里开'一联,以狭窄的崖壁与开阔的江湖形成强烈对比,既写实景又暗喻人生境界。后四句转入对友人的赞美,'飞腾知有策,意度不无神'既肯定友人的才能,又表达对其仕途的期许。结尾用韦玄成的典故,既赞其文采,又勉励其继承家业,不辜负家族期望。全诗语言凝练,情感真挚,典故运用贴切自然。
创作背景
此诗作于唐代宗大历元年(766年)秋,杜甫流寓夔州期间。当时杜甫因避乱寄居云安,与途经此地的李十五秘书相遇。李秘书可能是赴任或出差路过,杜甫写此诗相赠,既记录相聚之情,又表达对友人仕途的祝愿。诗中提到的云安、鱼复浦、楚王台等地均在今重庆境内,反映了杜甫晚年漂泊西南的生活轨迹。