在线阅读《重过何氏五首》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
问讯东桥竹,将军有报书。
倒衣还命驾,高枕乃吾庐。
花妥莺捎蝶,溪喧獭趁鱼。
重来休沐地,真作野人居。
山雨尊仍在,沙沈榻未移。
犬迎曾宿客,鸦护落巢儿。
云薄翠微寺,天清黄子陂。
向来幽兴极,步屣过东篱。
落日平台上,春风啜茗时。
石阑斜点笔,桐叶坐题诗。
翡翠鸣衣桁,蜻蜓立钓丝。
自今幽兴熟,来往亦无期。
颇怪朝参懒,应耽野趣长。
雨抛金锁甲,苔卧绿沈枪。
手自移蒲柳,家才足稻粱。
看君用幽意,白日到羲皇。
到此应常宿,相留可判年。
蹉跎暮容色,怅望好林泉。
何路沾微禄,归山买薄田。
斯游恐不遂,把酒意茫然。
问讯:问候、探望
东桥竹:指何将军山林东桥边的竹林
将军:指何将军,杜甫友人
倒衣:急忙穿衣,形容急切
命驾:吩咐驾车出行
花妥:花落。妥,坠落
捎蝶:掠过蝴蝶
獭趁鱼:水獭追逐鱼儿
休沐:古代官员休息沐浴的假期
野人居:隐士的居所
翠微寺:长安城南的名寺
黄子陂:长安城南的水池
步屣:漫步
啜茗:品茶
衣桁:衣架
朝参:上朝参拜
金锁甲:金色铠甲
绿沈枪:深绿色的长枪
蒲柳:水杨,易生长之物
羲皇:上古帝王伏羲氏,代指远古淳朴时代
判年:以年计算
微禄:微薄的俸禄