《南中送北使二首》唐 · 张说

在线阅读《南中送北使二首》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


张说

传闻合浦叶,曾向洛阳飞。

何日南风至,还随北使归。

红颜渡岭歇,白首对秋衰。

高歌何由见,层堂不可违。

谁怜炎海曲,泪尽血沾衣。

待罪居重译,穷愁暮雨秋。

山临鬼门路,城绕瘴江流。

人事今如此,生涯尚可求。

逢君入乡县,传我念京周。

别恨归途远,离言暮景遒。

夷歌翻下泪,芦酒未消愁。

闻有胡兵急,深怀汉国羞。

和亲先是诈,款塞果为雠。

释系应分爵,蠲徒几复侯。

廉颇诚未老,孙叔宜无谋。

若道冯唐事,皇恩尚可收。

中原五言古诗人生感慨凄美叙事

注释

合浦叶:合浦郡(今广西合浦)的树叶,传说能随风飞至洛阳

鬼门路:指险恶难行的道路,古代称鬼门关在今广西北流市

瘴江:指南方有瘴气的江河

重译:需要多次翻译的偏远之地

夷歌:当地少数民族的歌曲

芦酒:用芦管吸饮的酒,南方少数民族饮酒方式

款塞:叩塞门,指外族归顺

释系:解除囚系

蠲徒:免除徒刑

廉颇:战国名将,晚年仍想为国效力

孙叔:孙叔敖,春秋楚国贤相

冯唐:西汉大臣,年老仍被起用

译文

听说合浦的树叶,曾经飞向洛阳城。何时南风吹来日,能随北使返京城。 年少时翻山越岭,如今白发对秋凉。高歌一曲难相见,朝堂之上不可忘。 谁怜炎海偏远地,泪流尽时血染裳。 待罪居住蛮荒地,穷愁恰逢暮雨秋。山临鬼门险恶路,城绕瘴江湍急流。 人生际遇已如此,生活前途尚可求。逢君返回故乡去,代我思念京城周。 离别恨意归途远,临别话语暮色稠。夷歌反而催人泪,芦酒难消心中愁。 听闻胡兵战事急,深怀汉国耻辱羞。和亲原本是诈术,归顺最终成仇雠。 解除囚系应封爵,免徒刑罚几封侯。廉颇确实未衰老,孙叔应当无计谋。 若说冯唐旧时事,皇恩浩荡尚可收。

赏析

这首诗是张说流放岭南时期的代表作,充分展现了诗人身处蛮荒之地的复杂心境。全诗以'合浦叶'的传说起兴,表达了对重返京城的渴望。诗中巧妙运用对比手法:'红颜'与'白首'的岁月对比,'炎海曲'与'京周'的空间对比,'夷歌'与'汉国'的文化对比,层层递进地抒发了诗人的思乡之情和报国之志。艺术上,诗歌语言沉郁顿挫,用典贴切自然,将个人遭遇与家国命运紧密结合,体现了盛唐诗人特有的胸襟和气度。特别是'廉颇诚未老'等典故的运用,既表达了诗人老当益壮的豪情,又暗含对朝廷的殷切期待,情感真挚动人。

创作背景

此诗作于唐玄宗开元初年,张说因与姚崇政见不合,被贬为岳州刺史,后又被流放至岭南。当时唐朝与突厥等少数民族关系紧张,'和亲''款塞'等外交政策成效有限。诗人借送北使回京之机,既抒发个人流放之苦,又表达对国事的关切。诗中'闻有胡兵急'等句,反映了当时边境战事的实际情况。这首诗是了解盛唐时期贬谪文学和边塞诗歌的重要作品。