在线阅读《题妓王福娘墙》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
移壁回窗费几朝,指镮偷解博红椒。
无端斗草输邻女,更被拈将玉步摇。
寒绣衣裳饷阿娇,新团香兽不禁烧。
东邻起样裙腰阔,剩蹙黄金线几条。
试共卿卿语笑初,画堂连遣侍儿呼。
寒肌不耐金如意,白獭为膏郎有无。
移壁回窗:移动墙壁、改造窗户,形容为见佳人费尽心思
指镮:指环,戒指
博红椒:用指环换取红椒,暗指男女调情
斗草:古代女子的一种游戏,以花草相斗较胜负
玉步摇:古代女子头饰,上有垂珠,步行则摇动
寒绣:精致的刺绣
饷阿娇:赠送给心爱的女子
香兽:制成兽形的香料
起样裙腰阔:流行的宽裙腰样式
剩蹙黄金线:多余地皱起几条金线
卿卿:对女子的爱称
画堂:华丽的堂舍
金如意:金属制的如意,此处指按摩工具
白獭为膏:用白獭脂肪制成的润肤膏