《如梦令》唐 · 白居易

在线阅读《如梦令》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


白居易

前度小花静院,不比寻常时见。

见了又还休,愁却等闲分散。

肠断,肠断,记取钗横鬓乱。

落月西窗惊起,好个匆匆些子。

鬒鬓亸轻松,凝了一双秋水。

告你,告你,休向人间整理。

频日雅欢幽会,打得来来越㬠。

说著暂分飞,蹙损一双眉黛。

无奈,无奈,两个心儿总待。

写景含蓄夜色婉约庭院

注释

前度:上次,前次

等闲:轻易,随便

钗横鬓乱:形容女子发饰散乱的样子

些子:一会儿,片刻

鬒鬓:乌黑的鬓发

:下垂的样子

秋水:比喻清澈明亮的眼睛

:同'煞',很,非常

蹙损:皱坏,形容眉头紧皱

眉黛:古代女子用黛画眉,故称眉为眉黛

译文

上次在花开的小院静静相见,与平常的会面大不相同。见了面又要分离,愁绪却轻易就消散了。令人心碎啊心碎,只记得她钗横鬓乱的娇媚模样。 西窗下落月惊醒了睡梦,相聚的时光太过匆匆。乌黑的鬓发轻松垂落,凝望着那一双秋水般的明眸。告诉你,告诉你,不要向人间诉说整理。 连日来优雅欢愉的幽会,感情越来越深厚。说到暂时分离,皱坏了一双秀眉。无可奈何啊无可奈何,两颗心儿总是相互等待。

赏析

这首《如梦令》以细腻婉约的笔触描绘了恋人幽会的情景,展现了白居易词作中少见的婉约风格。全词通过'小花静院''落月西窗'等意象营造出幽静雅致的意境,运用'钗横鬓乱''鬒鬓亸轻松'等细节描写生动刻画了女子的娇媚神态。词中'肠断,肠断''无奈,无奈'的叠句运用,增强了情感的抒发力度,体现了词牌的音乐性特点。作品将离别之愁与相聚之欢交织描写,情感真挚动人,语言清新自然,在白居易词作中独具特色。

创作背景

这首词创作于唐代,是白居易沿用民间词调《如梦令》创作的作品。《如梦令》原为唐代教坊曲名,后用作词牌。白居易作为新乐府运动的倡导者,在词创作方面也有重要贡献。此词可能创作于作者中年时期,反映了唐代文人对爱情题材的艺术处理,体现了词从民间向文人创作的过渡特征。