注释
姚杭州:指姚合,时任杭州刺史
闾里:乡里,泛指民间百姓
抚恤:安抚体恤
跻攀:登高游览
钱唐:即钱塘,杭州古称
竺寺:指天竺寺,杭州著名佛寺
苏家:指苏轼家族,此处借指杭州文人雅士
故妓:旧时歌妓
舍人:作者自称,白居易曾官中书舍人
老挍:同'老校',指旧时同僚
译文
我与你细细述说杭州往事,望你到任后用心治理莫要怠慢。
对百姓应当勤加抚恤关爱,对名胜也要时常登临游览。
昔日的笙歌仿佛还在空中飘荡,风月美景依稀存于梦境之间。
欣喜诗人再度执掌杭州,遥举酒杯祝贺这方山水。
迢迢钱塘路远几千里,想你到任后景致应当如故。
静时可见天竺寺猿猴偷橘,闲来看苏家女子采莲。
托你代我问候几位旧时歌妓,请将我的新诗两首留在当地传诵。
我虽身体尚健却已无多少兴致,只因离开那任职已有八九年光阴。
赏析
这首诗展现了白居易对杭州的深厚感情和精湛的艺术造诣。全诗以娓娓道来的口吻,既有对友人的殷切嘱托,又有对往昔的深情追忆。前首重在政治嘱托与风景回忆,后首侧重生活细节与人事问候,结构严谨,情感层层递进。诗人运用'笙歌缥缈'、'风月依稀'等意象,营造出梦幻般的意境,体现了其婉约清新的诗风。诗中'猿偷橘'、'女采莲'等细节描写生动传神,富有生活气息,展现了杭州独特的自然与人文风貌。
创作背景
此诗作于唐文宗大和年间(827-835年),时白居易在洛阳任太子少傅。姚合将赴任杭州刺史,白居易因曾于长庆二年至四年(822-824年)任杭州刺史,对当地有深厚感情,故作诗送行并追忆旧游。诗中反映了唐代士大夫间的友情交往和地方官赴任的礼仪习俗,也体现了白居易晚年闲适淡泊的心境。