注释
江城:指江州,今江西九江
东坡:指江州城东的山坡,非黄州东坡
桃李种新成:新栽种的桃树李树已成活
憔悴:枯萎凋零
新太守:新任的江州刺史
译文
三年来滞留在江州城中,这里的草木禽鱼都与我有了感情。
在何处会深情地回头眺望?是东坡上新栽种的桃李已经成活成林。
美丽的花树请好好生长不要枯萎,春天到来时依旧会春意盎然。
明年楼上的新任太守,想必也一样会是爱花之人。
赏析
这首诗展现了白居易对江州生活的深情眷恋。前四句通过'草树禽鱼尽有情'的拟人手法,将自然景物赋予人的情感,体现诗人与这片土地的深厚情谊。'东坡桃李种新成'既写实景,又暗含培育人才之意。后四句转为对花树的殷切嘱咐,'春至但知依旧春'富含哲理,表达自然规律不可违抗的达观。结尾对新太守的期待,既显豁达又暗含希望政绩延续的深意。全诗语言质朴自然,情感真挚深沉,体现了白居易诗歌平易近人的艺术特色。
创作背景
此诗作于唐宪宗元和十三年(818年),白居易时任江州司马。元和十年,白居易因上书言事被贬为江州司马,至此已三年。在江州期间,他在城东坡地种植花树,临别时作此诗表达对这片土地的不舍之情。诗中'东坡'并非黄州东坡,而是江州城东的山坡,可见'东坡'作为地名在白居易诗中早有出现。