注释
静巷:幽静的巷子
铺沙:铺设沙土路面
拥松根:堆积在松树根部
蹋:同"踏",踩踏
呼童:呼唤童仆
遣移竹:让人移栽竹子
霤滴:屋檐滴水。霤,同"溜",屋檐的流水
隙日:从缝隙中透进的日光
译文
幽静的巷子没有来客,深居简出很少出门。铺上沙土遮盖青苔,扫除积雪堆积松根。天气渐暖适合漫步,初晴时分喜爱小园。寻找花朵都没有找到,只觉树枝日渐繁茂。
大地湿润东风送暖,闲步行走踩踏草芽。呼唤童仆移栽竹苗,留客作伴共品香茶。屋檐冰凌融化滴尽,浮尘在斜阳中飘洒。新居还未曾去拜访,不知邻里是哪人家。
赏析
这首诗以细腻的笔触描绘了早春新居的生活场景,展现了白居易晚年闲适淡泊的心境。第一首通过'静巷''深居'等意象营造出幽静氛围,'铺沙''扫雪'的细节描写体现诗人对居所的精心打理。第二首'地润东风暖'一句生动传达春天气息,'呼童移竹''留客尝茶'的生活场景充满人情味。全诗语言质朴自然,对仗工整,通过寻常景物描写,表达了诗人对闲适生活的满足和对新环境的好奇,体现了白居易诗歌'言浅意深'的艺术特色。
创作背景
此诗作于白居易晚年定居洛阳时期。当时诗人辞去官职,在洛阳购置宅院,过着半隐退的生活。这首诗描写的是诗人在新居度过第一个早春时节的感受,反映了其晚年追求闲适淡泊的生活态度。白居易此时诗歌创作多表现日常生活琐事,风格趋于平淡自然。