《八月十五日象自江东止田园移庄庆会未几归汶上小弟幼妹尤嗟其别兼赋是诗三首》唐 · 卢象

在线阅读《八月十五日象自江东止田园移庄庆会未几归汶上小弟幼妹尤嗟其别兼赋是诗三首》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


卢象

谢病始告归,依然入桑梓。

家人皆伫立,相候衡门里。

畴类皆长年,成人旧童子。

上堂家庆毕,愿与亲姻迩。

论旧或馀悲,思存且相喜。

田园转芜没,但有寒泉水。

衰柳日萧条,秋光清邑里。

入门乍如客,休骑非便止。

中饮顾王程,离忧从此始。

两妹日长成,双鬟将及人。

已能持宝瑟,自解掩罗巾。

念昔别时小,未知疏与亲。

今来识离恨,掩泪方殷勤。

小弟更孩幼,归来不相识。

同居虽渐惯,见人犹默默。

宛作越人言,殊乡甘水食。

别此最为难,泪尽有馀忆。

中原中秋五言古诗人生感慨凄美

注释

谢病:称病辞官

桑梓:故乡的代称

衡门:横木为门,指简陋的房屋

畴类:同辈、同类的人

亲姻:亲戚姻亲

王程:公事行程,指官务

双鬟:少女的发式,代指年轻女子

及人:指到了出嫁年龄

宝瑟:珍贵的瑟乐器

罗巾:丝织的手帕

越人言:指异乡方言

殊乡:他乡,异乡

译文

称病辞官刚刚回归故里,重新踏入生我养我的家乡。家人都在门口伫立等候,在简陋的门前相互守望。 同辈之人都已年长,当年的孩童如今都已成人。厅堂上家庭团聚刚结束,愿与亲戚们亲近相依。 谈论往事或许还有余悲,思念之情暂且化作欢喜。田园已经荒芜埋没,只剩下寒冷的泉水依旧流淌。 衰败的柳树日渐萧条,秋日的阳光清冷地照耀乡里。刚进家门还像客人般生疏,停下马匹并非就此长留。 饮酒中间顾念公务行程,离别的忧愁从此开始滋生。两个妹妹日渐长大成人,梳着双鬟将到出嫁年纪。 已经能够弹奏珍贵瑟琴,自己懂得用罗巾掩面含羞。想起昔日分别时她们尚小,还不懂得疏远与亲近的区别。 如今才体会到离别的愁恨,掩面哭泣显得格外情深。小弟更加年幼懵懂,归来时已不相识。 同住虽然渐渐习惯,见人还是沉默不语。仿佛说着异乡的方言,在他乡习惯了他乡的饮食。 此次离别最为艰难,泪水流尽仍有不尽的回忆。

赏析

这首诗以中秋团圆日为背景,通过诗人辞官归乡的亲身经历,细腻刻画了战乱年代家人团聚又分离的复杂情感。艺术上采用白描手法,通过'衰柳'、'寒泉'等意象烘托萧瑟氛围,与家人团聚的温馨形成强烈对比。语言质朴自然,情感真挚深沉,尤其对小妹小弟成长变化的描写极为传神,'今来识离恨,掩泪方殷勤'一句道尽乱世中人伦之痛的普遍性。全诗在个人遭遇中折射出盛唐转向衰败的时代阴影,具有深刻的历史价值。

创作背景

此诗作于安史之乱期间,卢象因战乱离开江东返回田园故乡,与家人短暂团聚后又将前往汶上。当时社会动荡,诗人通过记录这次中秋团聚的场景,反映了战乱年代知识分子家庭聚散无常的生存状态。卢象作为盛唐著名诗人,其诗风朴实,多反映社会现实,这首诗正是其现实主义创作风格的典型代表。