《邙山古意》唐 · 薛曜

在线阅读《邙山古意》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


薛曜

昔掩佳城路,曾惊壑易迁。

今接宜都里,翻疑海作田。

镂鼎名应大,生金字不传。

风飙吹白日,罗绮拭黄泉。

象凤笙留国,成龙剑上天。

长乐移新垄,咸阳失旧阡。

川流徒漫漫,神理竟绵绵。

伫见飞来鹤,沈嗟不学仙。

中原五言古诗人生感慨凄美初唐四杰

注释

邙山:位于洛阳北郊,历代帝王将相陵墓聚集地

佳城:指墓地,典出《西京杂记》滕公佳城传说

壑易迁:山谷变迁,喻世事变化

宜都里:指墓地所在区域

海作田:沧海变桑田,喻世事巨变

镂鼎:刻有铭文的鼎,象征功业不朽

生金:指墓中随葬的金器

风飙:狂风

罗绮:丝绸衣物,代指富贵荣华

象凤笙:象牙装饰的凤形笙,祭祀乐器

成龙剑:宝剑化龙典故,喻人逝去

长乐:汉长乐宫,代指宫廷

咸阳:秦都城,代指帝王陵寝

神理:天道规律

飞来鹤:仙人乘鹤典故,喻得道成仙

译文

昔日掩映的陵墓之路,曾惊叹山谷变迁之快。 如今连接宜都里巷,反而怀疑沧海变成了桑田。 刻鼎留名本应显赫,随葬金器却名号不传。 狂风吹拂着白昼,华服擦拭着黄泉。 象凤笙留在故国,成龙剑飞上九天。 长乐宫迁至新坟,咸阳城失去旧道。 河水空自漫漫流淌,天道终究绵延不绝。 久立等待仙鹤飞来,深深叹息未能学仙。

赏析

本诗以邙山古墓为切入点,通过今昔对比展现世事变迁。首联以'壑易迁'奠定全诗沧桑基调,颔联'海作田'强化时空巨变感。中间四联运用鼎器、金玉、乐器、宝剑等意象,象征功名利禄的虚幻。'风飙吹白日'与'罗绮拭黄泉'形成强烈对比,揭示富贵荣华的短暂。尾联以仙鹤意象作结,表达对超脱尘世的向往。全诗对仗工整,用典精当,在苍凉意境中蕴含深刻哲理,体现了初唐诗歌向盛唐过渡的典型风格。

创作背景

此诗创作于武则天时期,宋之问任职洛阳期间。邙山作为东汉、曹魏、西晋等朝代皇陵所在地,是文人凭吊怀古的常见题材。诗人通过游览邙山陵墓群,感慨朝代更迭、功名虚幻,反映了初唐文人对历史兴亡的深刻思考。当时佛教、道教思想流行,诗中'学仙'之叹也体现了时代思潮的影响。