注释
十二楼:传说中仙人居住的楼阁,此处指宫中嫔妃的居所
望仙楼:唐宫内楼名,暗含盼望君王临幸之意
金兽:宫门上的兽形铜门环
铜龙:铜制龙形漏壶,古代计时器具
云髻:形容女子发髻浓密卷曲如云
罗衣:轻软丝织品制成的衣服
袍裤宫人:指穿着短袍绣裤的宫女
御床:皇帝的床榻
译文
清晨时分,宫中楼阁里的嫔妃们都精心梳妆打扮,在望仙楼上期盼着君王的临幸。宫门上的兽形金锁冰冷地紧扣着,铜龙漏壶滴水声更显白昼漫长。发髻梳好又对镜端详,罗衣想换件更艳丽的再添些熏香。远远望见正殿帘幕掀起之处,穿着袍裤的宫女正在打扫御床。
赏析
本诗通过细腻的笔触描绘了深宫嫔妃孤寂苦闷的生活。前两联以'十二楼''望仙楼'的仙家意象反衬现实冷寂,'金兽连环冷''铜龙昼漏长'通过器物描写暗示等待的漫长。后两联以'还对镜''更添香'的细节表现嫔妃的精心打扮,结尾'遥窥正殿'的转折,揭示君王临幸他人的残酷现实。全诗运用对比手法,以华丽辞藻写哀怨情感,含蓄深沉,是宫怨诗中的佳作。
创作背景
薛逢晚唐诗人,此诗作于唐武宗会昌年间。当时后宫嫔妃众多,许多女子青春虚度,诗人通过宫词题材反映深宫女子的悲惨命运。该诗继承发展了王建、张祜等人的宫词传统,以细腻笔触揭露宫廷生活的阴暗面。