注释
定山寺:古代著名佛教寺院,位于今江苏南京定山
松萝:松树和女萝,泛指山林植被
碧苔:青绿色的苔藓
一川:整条河流或整片原野
镜中开:如明镜般展开,形容水面平静清澈
上界:佛教指天界,此处指寺庙
翻经:翻阅佛经,诵经修行
香云:既指焚香的烟雾,也暗喻佛法如云
译文
十里山林松萝掩映着青翠苔藓,整片晴空倒映在如镜的水面悠然展开。
遥闻天界般的诵经之处,片片带着香气的云彩从寺院飘散出来。
赏析
本诗以细腻笔触描绘定山寺的清幽景致。前两句写寺外自然风光,'十里松萝'与'一川晴色'形成远近对比,'镜中开'巧妙运用比喻,将天地倒映水中的景象诗意化。后两句转入寺内宗教氛围,'翻经处'点明寺院属性,'香云'一词双关,既写实景又寓禅意。全诗意境空灵,声色交融,通过视觉、听觉、嗅觉的多重感受,营造出佛寺特有的清净超脱之境。
创作背景
定山寺为南北朝时期著名佛教寺院,位于建康(今南京)定山。此诗具体创作年代不详,从艺术风格判断应出自唐宋时期文人之手,生动记录了当时佛教寺院的自然环境与宗教活动场景,体现了文人对佛教圣地的向往之情。