《酬李校书》唐 · 薛涛

在线阅读《酬李校书》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


薛涛

才游象外身虽远,学茂区中事易闻。

自顾漳滨多病后,空瞻逸翮舞青云。

七言绝句中唐新乐府人生感慨友情酬赠含蓄

注释

:以诗文相赠答

李校书:指李程,时任校书郎,与刘禹锡同科进士

象外:尘世之外,指超脱世俗的境界

学茂区中:学问渊博,声名显赫于世间

漳滨:漳水之滨,指刘禹锡被贬之地

逸翮:指高飞的鸟,比喻仕途得意之人

青云:比喻高官显爵

译文

你才情超脱尘世虽身处远方,学问渊博名声在朝野广为传扬。 自念我贬谪漳滨多病缠身之后,只能空自仰望你如飞鸟直上青云。

赏析

这首诗是刘禹锡赠答友人李程的七言绝句,展现了作者被贬期间的复杂心境。前两句赞美李校书才学出众、声名远播,运用对比手法突出友人的仕途得意。后两句笔锋一转,以'漳滨多病'自况境遇,'空瞻'二字既表达了对友人成功的由衷祝贺,又暗含自身怀才不遇的感慨。全诗语言凝练,情感真挚,在谦逊的表白中透露出知识分子在仕途沉浮中的无奈与坚守,体现了刘禹锡诗歌沉郁顿挫的艺术特色。

创作背景

此诗作于刘禹锡参与永贞革新失败后被贬朗州(今湖南常德)期间。当时李程任校书郎,与刘禹锡同为贞元十二年进士,仕途较为顺利。刘禹锡通过这首诗既表达对同年友人的祝贺,也抒发了自己因政治挫折而远离权力中心的苦闷心情,反映了中唐时期文人仕途起伏的真实境遇。