在线阅读《和权载之离合诗》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
咏歌有离合,永夜观酬荅。
笥中操綵笺,竹简何足编。
意深俱妙绝,心契交情结。
计彼官接联,言初并清切。
翔集本相随,羽仪良在斯。
烟云竞文藻,因喜玩新诗。
和:和诗,依照他人诗词的题材或体裁作诗应答
权载之:权德舆,字载之,唐代著名文学家、宰相
离合诗:一种杂体诗名,利用汉字结构特点,拆开偏旁或部首重新组合成新字
永夜:长夜,整夜
酬荅:即酬答,以诗文相赠答
笥:方形竹器,用以盛放衣物或文书
綵笺:彩色笺纸,供题诗写信用的精美纸张
竹简:古代书写用的竹片
心契:心意投合,心灵相通
官接联:官职上的联系交往
清切:清贵而接近皇帝的官职,指权德舆曾任知制诰等清要官职
翔集:群鸟飞翔后栖止一处
羽仪:《易经·渐卦》"鸿渐于陆,其羽可用为仪",喻被人尊重、可作为表率
烟云:喻诗文气势磅礴、意境深远