《送平判官入秦》唐 · 綦毋潜

在线阅读《送平判官入秦》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


綦毋潜

谪远自安命,三年已忘归。

同声愿执手,驿骑到门扉。

云是帝乡去,军书谒紫微。

曾为金马客,向日泪沾衣。

五言律诗人生感慨关中凄美含蓄

注释

谪远:被贬谪到偏远之地

自安命:安于命运安排

同声:志同道合之人

驿骑:驿站的马匹,指代信使

帝乡:京城,指长安

紫微:紫微垣,代指皇宫

金马客:指在朝廷为官的人。金马即金马门,汉代宫门名,学士待诏之处

译文

被贬远方安于命运安排,三年时光已淡忘归期。 志同道合愿与你执手相别,驿马已到门前催促分离。 说是要前往京城帝都,带着军书去拜谒皇宫。 曾经同在朝廷为官共事,面对落日不禁泪湿衣襟。

赏析

这首送别诗以深沉含蓄的笔触,抒发了对友人入秦的复杂情感。前两句通过'谪远''忘归'点明友人曾经的贬谪经历,暗含对其坚韧品格的赞赏。中间四句描写送别场景,'同声愿执手'展现深厚情谊,'军书谒紫微'暗示友人重新得到重用。尾联'曾为金马客,向日泪沾衣'运用对比手法,既回忆往昔同朝为官的情景,又通过'泪沾衣'的细节,将惜别之情与对友人前程的担忧融为一体。全诗语言简练,情感真挚,在平实的叙述中蕴含深沉的离别之痛。

创作背景

这是一首唐代送别诗,具体创作年代和作者已不可考。从内容推断,应为一位曾被贬谪的官员(平判官)重新得到朝廷征召,前往长安(秦地)任职时,友人为其送行所作。诗中反映了唐代官员的贬谪制度和文人之间的深厚情谊,展现了唐代士人面对仕途起伏的复杂心态。