注释
万年枝:指宫中的树木,代指宫廷
同趋:一同行走,指同在朝中为官
三事:三公,指朝廷重臣
长沙:指贾谊被贬长沙的典故,暗示友人遭贬
双鬓殊:两鬓斑白,容颜大变
译文
往昔我们曾在宫廷中一同行走,如今朝中故友大半已不在。
你从贬谪之地长沙归来忽然相见,彼此惊见双鬓斑白容颜已大变。
赏析
这首诗以简练的语言表达了深沉的今昔之感。前两句通过'万年枝下'与'三事行中'的对比,展现朝堂人事的沧桑变化;后两句以贾谊贬长沙的典故暗喻友人遭遇,'忽相见'与'别来殊'形成强烈的时间跨度感。全诗语言凝练,情感真挚,通过双鬓的变化这一细节,生动表现了岁月流逝和人生无常的感慨。
创作背景
窦叔向为中唐诗人,此诗作于安史之乱后。当时朝政动荡,官员更替频繁,许多文人遭遇贬谪。诗中刘大兄可能是一位遭贬后归来的友人,诗人借重逢之际抒发对时代变迁和个人命运的感慨。