注释
渭城:秦都咸阳故城,在今陕西咸阳市东北
浥:湿润
客舍:旅店
阳关:古关名,在今甘肃敦煌西南,因在玉门关之南而得名
故人:老朋友
译文
渭城清晨的细雨润湿了路上轻尘,客舍周围青青的柳树翠绿如新。
请你再干一杯饯别的酒吧,西出阳关后就再难遇到故旧亲人。
赏析
这首诗以洗尽雕饰的明朗语言抒发别情,既有深挚的惜别之意,又蕴含着前路珍重的殷勤祝愿。前两句描绘清新明朗的送别场景,朝雨浥尘,柳色青青,暗含挽留之意。后两句直抒胸臆,将深沉的惜别之情融入劝酒这一典型细节中,语浅情深,韵味无穷。全诗意境高远,格调清新,被誉为送别诗的千古绝唱。
创作背景
此诗约作于安史之乱前,是王维送友人元二(名字不详)出使安西都护府时所作。唐代国力强盛,与西域往来频繁,但安西距长安遥远,出行艰险。诗人通过描写一次别具深情的送别,展现了盛唐文人之间的深厚情谊和豪迈胸怀。