注释
咿哑:象声词,形容摇橹的声音
橹枝:船桨,这里指划船的动作
秦淮:指南京秦淮河,历史上著名的风月场所
商女:歌女,出自杜牧《泊秦淮》"商女不知亡国恨"
逝水:流去的江水,比喻时光流逝
断肠声:令人肝肠寸断的歌声,指悲凉的曲调
译文
梦中依稀听见咿呀的摇橹声轻轻传来,
灯影下的秦淮河水映照出清澈的倒影。
歌女悲凉的歌声随着流水渐渐远去,
再也无人续唱那令人断肠的哀曲。
赏析
这首诗以秦淮夜景为背景,通过梦境与现实的交织,营造出凄清哀婉的意境。前两句以'咿哑'橹声和'灯下秦淮'勾勒出朦胧的画面,后两句化用杜牧'商女不知亡国恨'的典故,但情感更为沉痛。'更无人续断肠声'一句,既是对往昔繁华的追忆,也是对时代变迁的感慨,流露出深沉的亡国之痛和历史文化断层之悲。全诗语言凝练,意象清冷,情感含蓄而深刻。
创作背景
此诗为清初诗人周在浚《金陵杂咏》组诗中的第三首。周在浚为明末清初文人,亲历明清易代之变。金陵(今南京)作为明朝故都,承载着深厚的历史记忆和亡国之痛。诗人游览秦淮河,触景生情,通过描写秦淮夜景抒发对前朝繁华消逝的感慨和对时代变迁的深沉思考。