《悼孙肃学长》近现代 · 常国武

在线阅读《悼孙肃学长》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


近现代 常国武

忆昔谪楚州,与君初相识。

同属沦落人,一见豁胸臆。

邂逅读君词,敛手为避席。

婉丽还逋峭,清真兼白石。

我旋移城中,君亦来卜宅。

结庐喜比邻,声闻只一壁。

时或细论文,时或坐对弈。

东皋迎朝暾,长渠送斜日。

季丈与蹇斋,江左大手笔。

石城本陌路,异乡并莫逆。

我欣附骥尾,酬唱乐晨夕。

言笑常喧阗,杯盘辄狼藉。

忘形到尔汝,情亲逾胶漆。

遥夜正未央,忽忘身是客。

劫尽曙色明,元凶一时毕。

整旆还家山,重寻旧阡陌。

城郭幸无改,故交多岑寂。

我居城之西,君居城之北。

相去不十里,相思即相觅。

山妻溘病逝,常怜我忧戚。

寒灯一杯酒,伴我衫袖湿。

永怀不能忘,此意难尽述。

君有家室累,退居复行役。

飘泊悲转蓬,绝塞怨羌笛。

一去二三载,囊橐稍充实。

向平事未了,何期婴顽疾。

病榻费呻吟,扁华俱乏术。

古稀虽非夭,撒手终太急。

送君石子冈,叹息人天隔。

涕泪满衣裳,回首更却立。

君去骨成尘,我驻悲长积。

便倾沧溟水,难湔此于邑。

诗成步中庭,虚霩对萧瑟。

魂兮何时来,前尘重追迹。

中原五言古诗人生感慨凄美友情酬赠

注释

谪楚州:被贬谪到楚州。楚州,今江苏淮安一带

豁胸臆:敞开胸怀,推心置腹

敛手为避席:拱手表示敬意,不敢平起平坐

婉丽还逋峭:文辞婉约秀丽而又刚劲有力

清真兼白石:兼具周邦彦(号清真居士)和姜夔(号白石道人)的词风

卜宅:选择居所

东皋:东边的高地

朝暾:初升的太阳

季丈与蹇斋:可能指当时的名士或文人别号

江左大手笔:江南地区的文章大家

附骥尾:谦词,指追随贤者之后

喧阗:喧闹,热闹

狼藉:杂乱的样子

忘形到尔汝:亲密到不拘礼节,直呼你我

劫尽曙色明:指动乱结束,曙光来临

元凶一时毕:罪魁祸首被消灭

整旆还家山:整顿行装返回故乡

阡陌:田间小路,引申为故乡

岑寂:寂静,冷清

山妻:对自己妻子的谦称

:突然

转蓬:随风飘转的蓬草,比喻漂泊不定

羌笛:西北少数民族的乐器,象征边塞凄凉

向平事:指东汉向长(字子平)在子女婚嫁后隐居的事,喻家庭责任

婴顽疾:患上难治的病

扁华:扁鹊和华佗,古代名医

石子冈:可能指墓地或送葬之地

于邑:忧郁哽咽

虚霩:空旷的天空

前尘:往事

译文

回忆往昔被贬楚州时,与您初次相识。同是天涯沦落人,一见便推心置腹。偶然读到您的词作,不禁拱手表示敬意。文风婉约秀丽而又刚劲,兼具周邦彦和姜夔的风格。我随后迁往城中,您也来此择居。欣喜比邻而居,只隔一墙之近。时而细细讨论文章,时而相对弈棋。东边高地迎接朝阳,长渠畔送别夕阳。季丈与蹇斋先生,乃是江南文章大家。原本在石城素不相识,异乡结为莫逆之交。我欣喜追随左右,晨昏酬唱其乐无穷。谈笑常常热闹非凡,杯盘往往杂乱摆放。亲密到不拘礼节,情谊胜过胶漆。长夜正未尽,忽然忘记身在异乡。劫难结束曙光现,元凶一时被清除。整顿行装返故乡,重寻旧日田园路。城郭幸未改变,故友多已沉寂。我住城西头,您住城北边。相距不到十里,思念便相寻觅。妻子突然病逝,常怜我忧伤悲戚。寒灯下一杯酒,伴我泪湿衣衫。永远怀念不能忘,此情难以尽述。您有家室拖累,退隐后又奔波。漂泊如转蓬悲苦,边塞闻羌笛哀怨。一去两三年,行囊稍充实。家庭责任未了,谁知染上顽疾。病榻费尽呻吟,扁鹊华佗都无术。古稀虽非夭折,撒手终究太急。送您到石子冈,叹息人天永隔。涕泪沾满衣裳,回首伫立难行。您去化骨成尘,我留悲伤长积。纵使倾尽大海水,难洗心中郁结情。诗成漫步庭院中,面对空旷萧瑟天。魂灵何时归来,往事重新追寻。

赏析

这首悼亡诗以深沉的笔触追忆与孙肃学长的深厚情谊,展现了真挚的友情和人生无常的感慨。全诗采用五言古体,语言质朴而情感浓烈。艺术上通过今昔对比手法,从初识、相交到永别,层层递进,感人至深。诗中'同属沦落人,一见豁胸臆'道出了知己相逢的喜悦,'忘形到尔汝,情亲逾胶漆'描绘了亲密无间的友谊。后半部分转向人生无常的悲叹,'古稀虽非夭,撒手终太急'表达了深深的遗憾。结尾'便倾沧溟水,难湔此于邑'用夸张手法极言悲痛之深,最后以呼唤魂灵归来作结,余韵悠长。全诗情感真挚,结构严谨,既有个人情感的抒发,又蕴含对人生际遇的深刻思考。

创作背景

此诗为悼念友人孙肃而作,创作时间不详。从诗中'谪楚州'、'劫尽曙色明,元凶一时毕'等句推断,可能创作于动乱结束后的时期。作者与孙肃同为被贬谪之人,在异乡结为知己,共同经历了艰难岁月。后虽返回故乡,但友人不幸患病离世,作者深感悲痛而作此诗。诗歌反映了古代文人之间的深厚情谊和乱世中的人生感慨,具有鲜明的时代特色和个人情感印记。