《酒泉子 其四》唐 · 温庭筠

在线阅读《酒泉子 其四》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


温庭筠

罗带惹香,犹系别时红豆。

泪痕新,金缕旧,断离肠。

一双娇燕语雕梁,还是去年时节。

绿杨浓,芳草歇,柳花狂。

人生感慨写景凄美含蓄婉约

注释

罗带:丝织的衣带,古代常作为定情信物

惹香:沾染香气

红豆:相思豆,象征相思之情

金缕:用金线绣制的衣物,此处指华美服饰

雕梁:雕刻精美的房梁

芳草歇:花草凋零枯萎

柳花狂:柳絮纷飞飘舞

译文

罗带上还沾染着香气,依然系着离别时相赠的红豆。新的泪痕未干,旧的金缕衣已显陈旧,离别的愁肠寸断。 一对娇俏的燕子在雕梁上呢喃细语,还是去年此时的景象。绿杨枝叶浓密,芳草已经凋零,柳絮在空中狂乱飞舞。

赏析

这首词以细腻的笔触描绘女子深闺独处的相思之情。上片通过'罗带''红豆''泪痕'等意象,展现女子对往昔情事的追忆和当下的孤寂。'断离肠'三字直抒胸臆,将情感推向高潮。下片以燕子双飞反衬人物孤独,'绿杨浓,芳草歇,柳花狂'的春景描写,既暗示时光流转,又借景抒情,以狂乱的柳花象征人物纷乱的思绪。全词语言精美,意象密集,情感婉约深沉,体现了温词'深美闳约'的艺术特色。

创作背景

此词创作于晚唐时期,是温庭筠《酒泉子》组词中的第四首。温庭筠作为花间词派的开创者,其词多写闺情离愁,风格秾艳精巧。这首词反映了晚唐文人词追求形式美和情感细腻的特点,通过精致的物象和含蓄的表达,展现女子深婉的相思之情。