《酒泉子 其二》唐 · 温庭筠

在线阅读《酒泉子 其二》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


温庭筠

日映纱窗,金鸭小屏山碧。

故乡春,烟霭隔,背兰釭。

宿妆惆怅倚高阁,千里云影薄。

草初齐,花又落,燕双飞。

人生感慨写景凄美含蓄婉约

注释

金鸭:鸭形铜香炉

小屏山碧:指屏风上绘的青山图案

兰釭:用兰膏点燃的灯,釭同'缸'

宿妆:隔夜的残妆

云影薄:云层稀薄,暗示远望的视线

译文

阳光映照着纱窗,鸭形香炉旁屏风上青山碧绿。故乡正值春天,却被烟雾隔断,我背对着兰灯凝望。 带着隔夜残妆惆怅地倚靠在高阁上,遥望千里之外云影稀薄。青草刚刚长齐,春花却又凋落,只有燕子成双成对地飞翔。

赏析

这首词以细腻的笔触描绘深闺女子的思乡之情。上片通过'日映纱窗''金鸭小屏'等意象营造出华美而寂寞的闺房氛围,'故乡春'三字陡然转折,点明主题。下片'宿妆惆怅'生动刻画女子无心梳洗的愁态,'草初齐,花又落'以自然景物的变化暗示时光流逝,结尾'燕双飞'反衬人物的孤寂,形成强烈对比。全词语言凝练,意境深远,体现了温词婉约细腻的风格特色。

创作背景

本词出自晚唐著名词人温庭筠的《酒泉子》组词。温庭筠是花间词派鼻祖,其词多写闺情离愁,风格秾艳精巧。这首词创作于晚唐时期,当时社会动荡,文人多怀才不遇,词中寄寓了作者对故乡的思念和对人生际遇的感慨。