注释
懒拂:懒得拂拭。拂,掸去灰尘
鸳鸯枕:绣有鸳鸯图案的枕头,象征夫妻恩爱
翡翠裙:用翡翠鸟羽毛装饰的华丽衣裙
罗帐:丝织的帐幔
罢炉熏:停止熏香。炉熏,熏香用的香炉
心更切:心情更加迫切、深切
译文
懒得去拂拭绣着鸳鸯的枕头,也停下缝制那翡翠装饰的衣裙。罗帐中早已停止了熏香。近来心中的思念越发深切,全都是因为思念着你啊。
赏析
这首小令以细腻的笔触刻画了闺中女子深切的相思之情。前三句通过'懒拂'、'休缝'、'罢炉熏'三个动作,生动表现了女子因思念而无心妆扮的慵懒状态。'鸳鸯枕'、'翡翠裙'等意象华美精致,反衬出人物内心的孤寂。最后两句直抒胸臆,'近来心更切'将情感推向高潮,'为思君'点明主题,语言直白而情感真挚。全词构思精巧,善用细节描写,在温庭筠的《南歌子》组词中别具一格,展现了花间词派婉约深曲的艺术特色。
创作背景
本词出自晚唐著名词人温庭筠的《南歌子》组词七首中的第七首。温庭筠是花间词派的代表作家,其词多写闺情离愁,风格秾艳精巧。这首词创作于晚唐时期,反映了当时文人词创作开始兴起的文学背景。温庭筠一生仕途坎坷,长期混迹青楼酒肆,对女性心理有深刻观察,故能写出如此细腻动人的闺怨词作。