《猎骑辞》唐 · 温庭筠

在线阅读《猎骑辞》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


温庭筠

早辞平扆殿,夕奉湘南宴。

香兔抱微烟,重鳞叠轻扇。

蚕饥使君马,雁避将军箭。

宝柱惜离弦,流黄悲赤县。

理钗低舞鬓,换袖回歌面。

晚柳未如丝,春花已如霰。

所嗟故里曲,不及青楼宴。

五言古诗凄美叙事含蓄婉约

注释

平扆殿:指皇宫正殿,扆为屏风,代指帝王宝座

湘南宴:指在湘水之南举行的宴会,暗含离京远行之意

香兔:熏香的兔形铜炉,古代贵族用具

重鳞:指鱼鳞状的铠甲或华服上的鳞纹装饰

蚕饥使君马:化用乐府《陌上桑》'使君从南来,五马立踟蹰',暗指官吏扰民

雁避将军箭:用李广射石没镞典故,形容将军武艺高超

宝柱:琴瑟上支弦的码子,代指乐器

流黄:黄色的绢帛,亦指乐府《相逢行》'大妇织绮罗,中妇织流黄'

赤县:中国的别称,语出《史记·孟子荀卿列传》

如霰:如雪珠般飘散,形容春花繁盛而易逝

译文

清晨辞别皇宫大殿,傍晚已在湘南参加盛宴。 熏香兔炉飘着轻烟,华服上的鳞纹如扇叠展。 饥蚕般的百姓见使君马队躲闪,飞雁畏惧将军神箭远避。 琴柱惜别离弦之音,流黄绢帛为神州悲叹。 整理钗环低垂舞鬓,变换水袖回转歌颜。 晚春杨柳还未成丝,春花已如雪珠飞散。 可叹故乡的曲调,终究不及青楼宴饮欢颜。

赏析

本诗以精工富丽的语言描绘宫廷宴游场景,暗含对权贵奢靡生活的讽喻。艺术上运用对比手法:'早辞'与'夕奉'的时间对照,'香兔'‘重鳞’的奢华与'蚕饥'‘雁避’的民生形成强烈反差。'晚柳未如丝,春花已如霰'以自然景物隐喻人生易逝,最后'故里曲'与'青楼宴'的对比,深化了诗人对浮华生活的批判意识。温庭筠特有的绮艳词藻与深刻社会观察相结合,体现了晚唐诗歌唯美与写实并重的特色。

创作背景

此诗作于晚唐时期,温庭筠多次应试不第,长期辗转幕府。诗中湘南宴饮场景可能源于其担任襄阳、江陵等地幕僚的经历。当时唐王朝日渐衰微,但上层社会仍沉溺享乐,诗人通过宫廷宴游的描写,隐晦表达了对社会矛盾的忧虑和对民生疾苦的关切,具有典型的晚唐时代特征。