《烧歌》唐 · 温庭筠

在线阅读《烧歌》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


温庭筠

起来望南山,山火烧山田。

微红夕如灭,短燄复相连。

差差向岩石,冉冉凌青壁。

低随回风尽,远照檐茅赤。

邻翁能楚言,倚插欲潸然。

自言楚越俗,烧畬为早田。

豆苗虫促促,篱上花当屋。

废栈豕归栏,广场鸡啄粟。

新年春雨晴,处处赛神声。

持钱就人卜,敲瓦隔林鸣。

卜得山上卦,归来桑枣下。

吹火向白茅,腰镰映赪蔗。

风驱槲叶烟,槲树连平山。

迸星拂霞外,飞烬落阶前。

仰面呻复嚏,鸦娘咒丰岁。

谁知苍翠容,尽作官家税。

五言古诗写景农夫凄美叙事

注释

烧歌:指描写烧荒耕作的诗

差差:参差不齐的样子

冉冉:缓缓上升的样子

楚言:楚地方言

烧畬:烧荒种田的耕作方式

促促:虫鸣声

赛神:祭祀神灵的活动

敲瓦:一种占卜方法,敲击瓦片听声

赪蔗:红色的甘蔗,此处形容镰刀映照的光泽

鸦娘:指巫婆,古代以乌鸦为神鸟

译文

清晨起来眺望南山,只见山火正在焚烧山田。微弱的火光在夕阳下时明时暗,短暂的火焰又接连不断。参差不齐地蔓延向岩石,缓缓上升掠过青色的崖壁。低处的火焰随着回旋的风渐渐熄灭,远处的火光映红了茅草屋檐。邻家老翁能说楚地方言,靠着农具不禁潸然泪下。自称这是楚越地区的习俗,烧荒垦田是为了早春耕种。豆苗间虫声唧唧,篱笆上的花朵正对屋门。废弃的猪圈里猪已归栏,广场上鸡群正在啄食谷粟。新年春雨初晴时节,处处传来赛神祭祖的歌声。拿着钱找人占卜吉凶,敲击瓦片的声音隔着树林传来。卜得宜于上山的卦象,归来在桑枣树下准备。对着白茅吹火点燃,腰间的镰刀映着红光。风驱散槲叶的烟雾,槲树林连绵到远山。迸发的火星飞溅云霞之外,燃烧的灰烬飘落台阶前。仰面叹息又打喷嚏,巫婆正在祈祷丰收年景。谁知这苍翠的山林容颜,最终都要变成官家的税赋。

赏析

本诗以细腻的笔触描绘了唐代南方山区烧荒耕作的民俗画面。诗人运用白描手法,从火烧山田的壮观景象写到农民的生产生活,再深入到官税压榨的社会现实。艺术上,诗歌意象丰富,色彩对比鲜明,'微红夕如灭,短燄复相连'等句生动传神。结构上由景及人,由表及里,最后'谁知苍翠容,尽作官家税'一句点睛之笔,将田园牧歌式的描写陡然转向社会批判,体现了温庭筠关注民生的现实主义精神。诗歌语言质朴自然,在温词浓艳风格之外展现了其诗作的另一面。

创作背景

此诗作于温庭筠游历楚越地区时期,反映了唐代南方山区特有的'烧畬'耕作习俗。烧畬是一种原始的农业耕作方式,通过焚烧山林获得肥料,耕种两三年后弃置。这种生产方式虽然能短期提高产量,但对生态环境破坏严重。温庭筠通过亲眼所见的农村生活,揭露了在苛捐杂税压迫下农民的艰难处境,体现了诗人对民生疾苦的深切关怀。