《兰塘词》唐 · 温庭筠

在线阅读《兰塘词》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


温庭筠

塘水汪汪凫唼喋,忆上江南木兰楫。

绣颈金须荡倒光,团团皱绿鸡头叶。

露凝荷卷珠净圆,紫菱刺短浮根缠。

小姑归晚红妆浅,镜里芙蓉照水鲜。

东沟潏潏劳回首,欲寄一杯琼液酒。

知道无郎却有情,长教月照相思柳。

七言古诗写景含蓄婉约抒情

注释

兰塘:长满兰草的水塘,泛指江南水乡

汪汪:水势浩大貌

凫唼喋(fú shà zhá):野鸭啄食声。凫,野鸭;唼喋,水鸟或鱼类吃食的声音

木兰楫:用木兰树木制作的船桨,泛指精美的船只

绣颈金须:形容野鸭颈羽华丽如绣,嘴部金黄

鸡头叶:芡实的叶子,叶大而圆,边缘皱褶

紫菱:紫色的菱角

小姑:未嫁的少女

东沟潏潏(yù):东边沟渠水流湍急貌

琼液酒:美酒,喻指相思之情

相思柳:古人常以柳枝寄托相思之情

译文

池塘水波荡漾野鸭啄食嬉戏,回忆起当年乘坐木兰舟游历江南的情景。 野鸭彩色的脖颈金色嘴喙在水中荡起粼粼波光,圆圆的芡实叶子如绿绸般皱褶层层。 露珠凝结在卷曲的荷叶上如珍珠圆润晶莹,紫色的菱角刺短根浮相互缠绕。 少女晚归时红妆已淡,宛如镜中芙蓉映水鲜艳明丽。 东沟水流湍急令人频频回首,想要寄去一杯琼浆玉液表达心意。 明知她尚未有郎君却已暗生情愫,只好让明月长久照耀着寄托相思的柳枝。

赏析

本诗是温庭筠爱情诗的代表作,以江南水乡为背景,通过细腻的景物描写展现少女怀春的微妙心理。前六句用工笔重彩描绘兰塘美景:野鸭嬉戏、芡叶团团、荷珠圆润、紫菱缠绕,构成一幅生动的水乡画卷。'小姑归晚红妆浅'一句转折,由景及人,通过'红妆浅'的细节暗示少女因相思而慵懒的情态。结尾四句直抒胸臆,'欲寄琼液酒'的浪漫想象与'月照相思柳'的意境营造,将少女含蓄而炽烈的情感表达得淋漓尽致。全诗语言华美,意象密集,色彩浓艳,充分体现了温庭筠'香艳密丽'的诗歌风格。

创作背景

此诗创作于晚唐时期,温庭筠游历江南时所作。温庭筠(约812-866)是晚唐著名诗人、词人,与李商隐并称'温李'。其诗辞藻华丽,精工秾艳,尤擅描写闺情离愁。唐代江南经济文化繁荣,水乡风光旖旎,为诗人提供了丰富的创作素材。本诗通过江南水乡景致的描写,寄托了对美好爱情的向往,反映了晚唐文人追求唯美主义的创作倾向。