注释
鸣机札札:织布机札札作响的声音
金梭:织布用的金质梭子
芙蓉澹荡:荷花在水波中轻轻摇曳
神轩:神仙的车驾,指牛郎织女相会的鹊桥
凤低蝉薄:形容女子发饰精美,凤钗低垂,蝉鬓轻薄
双蛾:双眉,指女子愁眉不展
奕奕:光亮闪烁的样子
鸾咽鹤唳:鸾鸟悲鸣,仙鹤哀叫,形容离别之悲
弯桥:指鹊桥
骀荡:舒缓荡漾
云陂陁:云彩起伏不平
綵盘:七夕乞巧时摆放瓜果的彩盘
译文
织布机札札作响停下了金梭,池中荷花在微波中轻轻荡漾。
神仙车驾前红粉佳人铺陈香罗,凤钗低垂蝉鬓轻薄愁锁双眉。
微光闪烁直冲云霄银河,鸾鹤悲鸣歌声飘摇哀婉。
鹊桥消散愁绪如何排解,天气舒缓云彩起伏连绵。
天明时分花木已显秋意,露水打湿彩盘蛛网密布。
赏析
这首诗以独特的视角描绘七夕之夜,不写欢聚而写离愁。温庭筠以细腻的笔触刻画织女停织赴约的场景,通过'鸣机札札''芙蓉澹荡'等意象营造出静谧而忧伤的氛围。诗中'凤低蝉薄愁双蛾'巧妙地将人物装饰与内心情感相结合,'鸾咽鹤唳'以悲声反衬相会之短暂。尾联'平明花木有秋意,露湿彩盘蛛网多'更是以景结情,通过清晨的秋意和露湿的彩盘,暗示欢会后的凄凉与时光流逝的无奈。全诗辞藻华美,意境深远,在七夕题材中独具一格。
创作背景
此诗为晚唐著名诗人温庭筠所作。温庭筠诗词兼工,是花间词派的重要代表人物。这首诗创作于唐代,当时七夕节已是重要民俗节日,女子有乞巧、拜月等习俗。诗人借七夕牛郎织女相会的传说,抒发了对爱情易逝、欢会难久的感慨,体现了晚唐诗歌追求唯美、注重词采的创作倾向。