注释
谢傅:指东晋名臣谢安,曾官至太傅,此处借指裴度
閟音徽:音徽指音容笑貌,閟为隐藏、消逝之意
东山:谢安隐居之地,后出山辅政
南浦:泛指送别之地,出自《楚辞》
池凤:池中凤凰,喻指裴度的德政影响
渚禽:水边禽鸟
万几:指帝王日常处理的纷繁政务
译文
裴晋公的林亭暑气渐消,山丘零落掩没了往昔音容。
如谢安般终为百姓出山,空说白发归隐南浦之约。
池中凤凰已在春水中沐浴,洲上禽鸟犹带夕阳飞翔。
悠然来到这忘情之处,一日间何妨有万机政务。
赏析
本诗借咏裴度林亭,巧妙运用谢安典故,赞颂裴度心系苍生的政治情怀。前两联通过'谢傅''东山'等典,既写林亭清凉景色,又暗喻裴度出仕为民的志向。颈联'池凤''渚禽'的意象,以自然景物象征德政流传。尾联'忘情处'与'有万几'的对比,展现了中国士人'身在江湖,心存魏阙'的精神境界。全诗用典精当,对仗工整,在写景中寄寓深远的政治寓意。
创作背景
此诗作于晚唐时期,是温庭筠为咏颂中唐名相裴度的林亭而作。裴度是唐代中兴名臣,历仕四朝,功勋卓著,后因宦官专权而退隐。温庭筠通过描写裴度故居林亭,表达对这位政治家的敬仰之情,同时也寄寓了自己对时局的感慨。