《博山》唐 · 温庭筠

在线阅读《博山》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


温庭筠

博山香重欲成云,锦段机丝妒鄂君。

粉蝶团飞花转影,彩鸳双泳水生纹。

青楼二月春将半,碧瓦千家日未曛。

见说杨朱无限泪,岂能空为路岐分。

七言律诗人生感慨写景凄美含蓄

注释

博山:博山炉,古代焚香用的器具,形状像海上仙山博山

锦段机丝:织锦的丝线,比喻精美的织物

鄂君:春秋时期楚国贵族,以美貌著称,此处借指美男子

:黄昏时分,日落的余光

杨朱:战国时期哲学家,主张'贵己',曾因路歧(岔路)而哭泣,比喻对人生抉择的感伤

译文

博山炉中香烟缭绕厚重如云,锦缎上的丝线都嫉妒鄂君的美貌。 粉蝶成群飞舞在花影间穿梭,彩鸳成双游动在水面泛起波纹。 二月春色正好时光过半,千家碧瓦屋顶上还映照着午后的阳光。 听说杨朱曾为人生歧路无限伤感,我怎能不为这离别空自流泪。

赏析

本诗是温庭筠七律中的佳作,以精工富丽的语言描绘春日景象,抒发离愁别绪。前两联通过'博山香'、'锦段机丝'、'粉蝶'、'彩鸳'等意象,营造出华丽浓艳的意境,体现了温诗'秾丽绵密'的风格特色。颈联转写开阔的春景,'青楼二月'、'碧瓦千家'展现时空的延展。尾联巧妙化用杨朱泣歧的典故,将眼前的春景与人生的离愁相结合,升华了诗歌的情感深度,体现了晚唐诗歌精工婉约的艺术特色。

创作背景

此诗创作于晚唐时期,具体创作时间不详。温庭筠一生仕途坎坷,多次参加科举不第,长期游历各地。诗中可能寄寓了作者对人生际遇的感慨和对离别的伤怀,反映了晚唐文人普遍存在的迷茫和感伤情绪。