注释
含嚬:皱眉,面带愁容
持颐:托着下巴,沉思状
宋玉悲:引用宋玉《高唐赋》典故,指悲秋情怀
岳阳:岳州治所,今湖南岳阳
袁宏:东晋文学家,此处借指李远
歌扇:歌舞时用的扇子
钓丝:钓鱼的丝线
译文
你含愁不语托着下巴沉思,就像宋玉登高望远时那般悲凉。
湖上的残局棋散人尽之后,岳阳微雨中鸟儿迟迟归来。
早开的梅花还能在歌扇间流转,春水荡漾正好整理钓丝。
唯独你像袁宏一样正值憔悴,在这落花时节举杯独饮满怀惆怅。
赏析
这首诗是温庭筠寄赠友人李远的七言律诗,通过细腻的景物描写和典故运用,表达了对友人的深切关怀。首联以'含嚬''持颐'的细节刻画友人愁态,借宋玉悲秋典故烘托悲凉氛围。中间两联以'残棋''微雨''早梅''春水'等意象,构建出空灵深远的意境,暗含对友人闲适生活的想象。尾联用袁宏典故直抒胸臆,'落花时'既点明时节,又暗含人生易老的感慨。全诗对仗工整,用典贴切,情感真挚而不失含蓄。
创作背景
此诗作于唐代晚期,是温庭筠寄给时任岳州刺史李远的赠诗。李远因党争被贬岳州,温庭筠借此诗表达对友人的慰问之情。诗中通过描写岳州景色和用典,既安慰友人又流露出同病相怜之感,反映了晚唐文人仕途坎坷的普遍境遇。