《宿秦生山斋》唐 · 温庭筠

在线阅读《宿秦生山斋》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


温庭筠

衡巫路不同,结室在东峰。

岁晚得支遁,夜寒逢戴颙。

龛灯落叶寺,山雪隔林钟。

行解无由发,曹溪欲施舂。

五言律诗写景冬景冬至友情酬赠

注释

衡巫:衡山与巫山,泛指不同方向的山水

支遁:东晋高僧,字道林,精通佛理,善谈玄理

戴颙:南朝宋隐士,精通音律,隐居不仕

龛灯:佛龛前的长明灯

曹溪:禅宗六祖慧能传法之地,代指禅宗

施舂:舂米,禅宗典故,指慧能在黄梅寺舂米悟道

译文

你我的人生道路如同衡山巫山各在一方, 你在东峰之上筑起了修行的小屋。 岁末时节有幸遇到你这样的高僧, 寒夜之中仿佛邂逅了戴颙般的隐士。 佛龛的灯火映照着落叶满地的山寺, 林外传来的钟声穿透了山间的积雪。 我的修行感悟不知从何说起, 只愿效仿六祖在曹溪舂米求法。

赏析

本诗以精炼的语言营造出深山古寺的幽静意境。首联以'衡巫路不同'暗喻人生道路的差异,'结室在东峰'点出山斋的位置。颔联巧妙用典,以支遁喻秦生的高僧风范,以戴颙赞其隐士情怀。颈联'龛灯落叶寺,山雪隔林钟'对仗工整,通过视觉与听觉的交织,描绘出冬夜山寺的静谧画面。尾联化用禅宗典故,表达了对佛法真谛的向往。全诗语言凝练,意境深远,体现了温庭筠诗歌'精工富艳'的艺术特色。

创作背景

此诗作于晚唐时期,是温庭筠拜访友人秦生山斋时所作。温庭筠一生仕途坎坷,多次应试不第,晚年对佛教产生浓厚兴趣。诗中描写的山斋可能是一处佛教修行场所,反映了晚唐士人避世参禅的社会风气。作品展现了诗人对隐逸生活的向往和对佛理的探求。