注释
孔雀眠高阁:孔雀栖息在高阁之上,暗示居所华贵
樱桃拂短檐:樱桃树枝轻拂低矮的屋檐,描绘春日景象
金冉冉:指屏风上的金色图案闪烁流动的样子
玉纤纤:形容弹筝女子手指纤细如玉
红锦段:红色的锦缎,比喻华美的诗文
江淹:南朝文学家,以文采著称,此处借指有文才的友人
译文
孔雀安眠在华美的高阁,樱桃枝轻拂着低矮屋檐。
屏风上的金饰闪闪发光,筝声悠扬伴着纤纤玉指。
细雨不妨碍烛光照明,微微寒意也难穿透帘幕。
想要将这如红锦般华美的诗篇,托付梦境寄给才子江淹。
赏析
本诗是温庭筠典型的婉约风格代表作。前两联通过'孔雀'、'樱桃'、'金冉冉'、'玉纤纤'等意象,构建出华美精致的贵族生活场景,色彩明丽,对仗工整。颈联'细雨无妨烛,轻寒不隔帘'以细腻笔触描写春夜微雨中的室内景致,营造出朦胧静谧的意境。尾联巧妙用典,借'江淹梦笔'的典故,表达对友人文采的赞赏和思念之情。全诗语言精炼,意象密集,充分展现了温庭筠'花间词派'鼻祖的艺术特色。
创作背景
此诗创作于晚唐时期,温庭筠作为花间派代表诗人,常与贵族文人交往唱和。诗中提到的'江淹'指南朝文学家江淹,以'梦笔生花'的典故闻名。温庭筠借此表达对某位文友的思念,可能是在某个春夜宴饮后即兴所作。该诗收录于《温飞卿诗集》,体现了晚唐诗歌追求辞藻华美、意境朦胧的艺术倾向。