注释
北阳:地名,今河南南阳一带
明府:唐代对县令的尊称
楚乡:指楚地,今湖北湖南一带
良晨:美好的早晨,指启程吉时
苇浦:长满芦苇的河岸
茶山:产茶的山地
候吏:迎接的官吏
桑浓:桑叶茂盛
麦秀:麦子抽穗
东篱兴:指陶渊明'采菊东篱下'的隐逸情怀
青云:喻指高位仕途
译文
楚地千里路途遥远,您在这美好清晨启程。
芦苇岸边灯火迎船,茶山脚下官吏候尘。
桑叶浓密春蚕晚卧,麦穗秀美雉鸣春深。
莫要兴起归隐之念,仕途之上自有故人。
赏析
本诗是温庭筠为送别友人袁明府赴任而作。首联点明送别地点和时节,'千里路'既写实又暗含仕途艰辛。颔联通过'苇浦''茶山'的意象,描绘出江南水乡的独特风光,'迎船火''候吏尘'暗示友人即将受到的隆重接待。颈联'桑浓''麦秀'展现田园生机,'蚕卧晚''雉声春'以动衬静,富有生活气息。尾联巧妙用典,以陶渊明'东篱'反衬,劝勉友人积极仕进,'青云有故人'既含勉励又带慰藉。全诗对仗工整,情景交融,在送别诗中别具一格。
创作背景
此诗作于唐代晚期,温庭筠送友人袁明府赴北阳任职所作。温庭筠(约812-866)是晚唐著名诗人、词人,诗与李商隐齐名,并称'温李'。当时朝政腐败,士人仕途多舛,诗人通过此诗既表达送别之情,又对友人仕途寄予期望,反映了唐代文人之间的深厚情谊和仕宦观念。