注释
西园:指汉代梁孝王所建园林,后泛指贵族园林,此处借指繁华场所
艳阳歌:春日欢乐的歌曲
扰扰:纷乱繁忙的样子
薜萝:薜荔和女萝,指隐士的服饰,象征隐逸生活
放怀:放开胸怀,无拘无束
经世:治理国家,经世济民
判:同"拚",甘愿、不顾惜之意
重衾:厚重的被子
钓渚:钓鱼的水边,指隐逸之地
译文
西园中传来一曲春日欢歌,纷扰的车马尘土辜负了隐逸的志趣。
想要放开胸怀却难以实现,不知经世济民的抱负究竟该如何。
夜晚听到暴雨断定春花将尽,寒冷中贪恋厚被只觉得梦境繁多。
离别后的钓鱼水边应该更加美好,春风依旧为它吹起微微波纹。
赏析
本诗是温庭筠七律中的代表作,通过春日感怀抒发仕途失意的苦闷。首联以"西园艳阳歌"与"扰扰车尘"对比,展现诗人身处繁华却心向隐逸的矛盾。颔联直抒胸臆,"放怀未得""经世如何"道出理想与现实的冲突。颈联借景抒情,"猛雨判花尽"暗喻仕途挫折,"重衾觉梦多"表现内心的彷徨。尾联以钓渚春波作结,在淡泊中寄托超脱之志。全诗对仗工整,情感深沉,将个人遭遇与时代背景巧妙融合,体现了晚唐诗的含蓄隽永之美。
创作背景
此诗作于温庭筠晚年时期。温庭筠才思敏捷却屡试不第,一生坎坷不得志。当时牛李党争激烈,政治黑暗,诗人既不愿同流合污,又无法实现政治抱负,于是在诗歌中抒发这种矛盾苦闷的心情。本诗正是这种心境下的产物,反映了晚唐文人普遍的精神困境。